"Gromnic plakaniem dzis polan", a nie "gromnic plakaniem dzis Polan". Jezeli juz cytujecie jedno z najpiekniejszych dziel Norwida, to chociaz tak, zeby mialo sens. Interpunkcja tez lezy i kwiczy, po "polan" powinna byc kropka, a "rwie sie sokól" to nowe zdanie. Ze juz nie wspomne o "czemu, cieniu, odjezdzasz". Przecinki, do cholery. Dziekuje.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
3 razy.
Ostatnia modyfikacja:
25 kwietnia 2015 o 15:30
@DameMitHermelin: Prawy "alt", do cholery. Po słowie "sokól" nie powiesz, że nie masz polskich znaków. Jak się chcesz czepiać, to sam/a daj przykład poprawnej pisowni.
Brombo kochana, przysiegam Ci uroczyscie i klne sie na honor, ze naprawde nie mam polskich znaków. Ó, wierz lub nie, nie jest wylacznie polskim znakiem. Sama chetnie zrobilabym Ci przyjemnosc i uzyla tego cholernego prawego altu, ale na niemieckiej klawiaturze nic mi to nie pomoze. Moge, owszem, poprzez klikniecie najpierw apostrofu, który znajduje sie za cyframi tuz obok uroczej litery ß, a potem wybranie jakiejs samogloski, zrobic nie tylko ó, ale i ò, í, ì, é, è, á, à, a nawet ý. Piekne polskie znaki sa juz jednakze zbyt skomplikowane. Musialabym sie udac po pomoc do Worda albo kopiowac i wklejac od innych, ale przeciez nie bede marnowac calego wieczoru na pisanie jednego komentarza...
sorry ale wszystko bez pomyłki przeczytałam- chyba jestem jakaś dziwna
Wszystkie te są banalne, oprócz tego na wymowę R
"Gromnic plakaniem dzis polan", a nie "gromnic plakaniem dzis Polan". Jezeli juz cytujecie jedno z najpiekniejszych dziel Norwida, to chociaz tak, zeby mialo sens. Interpunkcja tez lezy i kwiczy, po "polan" powinna byc kropka, a "rwie sie sokól" to nowe zdanie. Ze juz nie wspomne o "czemu, cieniu, odjezdzasz". Przecinki, do cholery. Dziekuje.
Zmodyfikowano 3 razy. Ostatnia modyfikacja: 25 kwietnia 2015 o 15:30
@DameMitHermelin: Prawy "alt", do cholery. Po słowie "sokól" nie powiesz, że nie masz polskich znaków. Jak się chcesz czepiać, to sam/a daj przykład poprawnej pisowni.
Brombo kochana, przysiegam Ci uroczyscie i klne sie na honor, ze naprawde nie mam polskich znaków. Ó, wierz lub nie, nie jest wylacznie polskim znakiem. Sama chetnie zrobilabym Ci przyjemnosc i uzyla tego cholernego prawego altu, ale na niemieckiej klawiaturze nic mi to nie pomoze. Moge, owszem, poprzez klikniecie najpierw apostrofu, który znajduje sie za cyframi tuz obok uroczej litery ß, a potem wybranie jakiejs samogloski, zrobic nie tylko ó, ale i ò, í, ì, é, è, á, à, a nawet ý. Piekne polskie znaki sa juz jednakze zbyt skomplikowane. Musialabym sie udac po pomoc do Worda albo kopiowac i wklejac od innych, ale przeciez nie bede marnowac calego wieczoru na pisanie jednego komentarza...
Zawsze polegnę na tym z rewolwerem! Reszta ok. ;D
Czy tylko dla mnie są one Banalne ?
Konstantynopolitanczykowianeczka
Konstantynopolitanczykowianeczka
Dziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięciotysięcznik proszę spróbować z tymi.
mysle o miodzie i gównie
Sasza sobie soszą szła
wymyśliłem sam łamacz
szosa sucha szosa w wysuszony szosy dzień
szosa sucha sucha szosa w wysuszony szosy dzień
Rewolwer jest najgorszy. Zawsze się na nim wykładam, bo przeskakuję wzrokiem jedną sylabę. Denerwujące, ale chyba o to chodzi. :D
Ja nawet nie próbuję tego łamańca, bo nie potrafię mówić litery "R".