@Gambini Zgadzam się, w dodatku nie trafione.
1) "Moment, w którym przestajesz wierzyć w ludzkość" -> chłopy z lewej tak zaparkowali, bo z tego co widzę, jak by zaparkowali "normalnie" jak wskazują linie, to ani oni, ani Ci z prawej by nie wyjechali.
2) "Kiedy twój weekend kończy się katastrofą" powinno być ZACZYNA się katastrofą, no chyba, że ktoś zaczyna picie w niedziele wieczorem.
3) "Kiedy wszystko wokół musi zamarzać i czekać" tak słaba kalka z angielskiego że aż mi smutno... "Freeze" jest używany (głównie w IT) jak program się na chwile "zawiesił". Tłumaczenie tego jak "zamarzać" jest bez sensu
"Kiedy wszystko wokół musi zamarzać i czekać" - ten opis jest ZDECYDOWANIE z angielskiego: "Freeze". Jeśli jest też to na "ruskiej" to znaczy, że oni też "translatorem" pojechali xD
Wyjątkowo głupie podpisy. Gratulacje!
@Gambini Podpisów nie czytałem, zdjęcia całkiem fajne. Zawsze miło popatrzec jak innym dzieje się krzywda... :>
@Gambini Zgadzam się, w dodatku nie trafione.
1) "Moment, w którym przestajesz wierzyć w ludzkość" -> chłopy z lewej tak zaparkowali, bo z tego co widzę, jak by zaparkowali "normalnie" jak wskazują linie, to ani oni, ani Ci z prawej by nie wyjechali.
2) "Kiedy twój weekend kończy się katastrofą" powinno być ZACZYNA się katastrofą, no chyba, że ktoś zaczyna picie w niedziele wieczorem.
3) "Kiedy wszystko wokół musi zamarzać i czekać" tak słaba kalka z angielskiego że aż mi smutno... "Freeze" jest używany (głównie w IT) jak program się na chwile "zawiesił". Tłumaczenie tego jak "zamarzać" jest bez sensu
Jak to się ku*wa na głównej znalazło?
co to znaczy "zamarzać"?
zamarzać-przechodzić ze stanu ciekłego w stan stały.
zdjęcia przeklejone pewnie z rosyjskiej strony a napisy translator.
"Kiedy wszystko wokół musi zamarzać i czekać" - ten opis jest ZDECYDOWANIE z angielskiego: "Freeze". Jeśli jest też to na "ruskiej" to znaczy, że oni też "translatorem" pojechali xD
Odczepienie profilu sufitowego trwa kilka sekund
@sierap A ostatni mem z kluczem - klej kropelka - i po problemie jeszcze szybciej