Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj
Przetłumaczyłem Mazurka Dąbrowskiego 50 razy w Google Translate, oto co wyszło:
by Faydee
+
308 350
-

Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
C carramia
+8 / 20

I teraz to ma głębszy sens...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Y konto usunięte
+10 / 14

@konradstru Nie ma czegoś takiego, jak hymn narodowy. To jest hymn państwowy.
Naród nie ma Konstytucji, w której można by było uznać pieśń za hymn.

Czyli wy też znieważacie hymn, przekręcając jego nazwę.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K konradstru
0 / 6

Powiedz to konstytucji RP:
"...my, Naród Polski - wszyscy obywatele Rzeczypospolitej..."

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G konto usunięte
+4 / 6

@konradstru Ale hymn jest właśnie Rzeczypospolitej.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K konradstru
+1 / 3

@Glaurung_Uluroki nie będę się kłócił.
Naród Polski, Hymn Polski, skracamy i mamy Hymn Narodowy. Na wielu publikacjach w tym oficjalnych państwowych występuje stwierdzenie Hymn Narodowy, więc nie jest to chyba żaden błąd a już na pewno nie taki żeby robić z tego problem.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G konto usunięte
-3 / 5

@konradstru W wielu publikacjach jest napisane, że PiS to prawica.

Mamy Hymn Państwowy, który mi - osobiście - się nie podoba z różnych względów. Czy ten hymn zagrają Polakowi, który reprezentuje np. Białoruś, gdzie się urodził i mieszka? Nie, jemu zagrają hymn Białorusi, bo on REPREZENTUJE PAŃSTWO.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K konradstru
-1 / 1

@Glaurung_Uluroki "hymn państwowy, hymn narodowy, muz. ustalona przez tradycję pieśń patriotyczna, stanowiąca wyraz jedności narodowej i będąca oficjalną formą społecznej manifestacji uczuć narodowych;",
"Mazurek Dąbrowskiego, Jeszcze Polska nie zginęła, polska pieśń patriotyczna, od 1831 pełniąca funkcję hymnu narodowego, od 1927 hymn państwowy;" - Encyklopedia PWN.
Jeden wuj!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G konto usunięte
0 / 0

@konradstru Nie. Odróżniaj tekst prawny od propagandowego.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K konradstru
0 / 0

@Glaurung_Uluroki jak nie to nie. Głupia Encyklopedia PWN!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G konto usunięte
0 / 0

@konradstru Encyklopedia nie jest aktem prawnym, a zwyczaj nie jest prawem. Zresztą jest to kalka z angielskiego, bo w Polsce doskonale odróżniamy obywatela od członka narodu, co dla anglojęzycznego jest dziwne. W angielskim "nation" to "ogół obywateli, a w polskim już nie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K konradstru
0 / 0

@Glaurung_Uluroki dalej twierdzę, że jedna forma drugiej nie wyklucza.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 3 października 2019 o 7:30

I idzNaWybory
+3 / 7

@Lokis91 Nawet nie pytam, czy wszyscy w domu zdrowi, bo to widać na TYM screenie, język polski tak skopałeś, że TO jest dopiero profanacja :]

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P poiman
+9 / 21

o k*rwa, jacy wszyscy wrażliwi

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
B BaNeXyZ
+2 / 6

@poiman
Lokis91 to już pod frajerstwo nawet podchodzi

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P poiman
-1 / 5

@BaNeXyZ że co? Że człowiek w piz*ie ma to że ktoś przewalił hymn przez translator 50 razy, czy właśnie to że ktoś to zrobił? Problemów ludzie nie macie?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
B BaNeXyZ
+4 / 6

To że ktoś będzie donosił, że użytkownik demotywatorów wrzucił hymn do translatora...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P poiman
+1 / 1

@BaNeXyZ to czego do mnie pijesz a nie do typa który to powiedział? przecież mówię ze wy*ebane mam

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
B BaNeXyZ
+2 / 4

@poiman
Nie pije do Ciebie, tylko napisałeś że "o k*rwa, jacy wszyscy wrażliwi". A na podstawie twojego komentarza pokazuje że to nie tylko wrażliwość, ale już donos. Bo Lokis91 napisał "Screen zroniony. Wrzucam na grupę która zajmuje się profanacją symboli narodowych. Powodzenia debilu :)"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 13 września 2019 o 8:47

N niejestembotem4321
+11 / 17

@poiman Autentycznie, Godlewska chodzi na wolności, a czepiają się gościa, który pokazał, że google translator źle tłumaczy na przykładzie hymmu narodowego. Zreszt przez to, że przetłumaczył hymn nie musiał dawać tekstu orginalnego, bo większość coś kojarzy.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
J jens1
-2 / 4

bez sensu i logiki.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K kerog
0 / 0

Jak odtworzyć ścieżkę tłumaczenia

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K konradstru
0 / 0

@kerog wstecz, wstecz, wstecz,...wstecz i już.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K k4be
0 / 0

Oczywiste skojarzenie: https://www.youtube.com/user/malineka146/videos . Polecam.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
B bilutek
0 / 0

Ale dlaczego 50 razy??!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
R Reksio79
0 / 0

I po co to dzieciaku

Odpowiedz Komentuj obrazkiem