@Glaurung_Uluroki nie będę się kłócił.
Naród Polski, Hymn Polski, skracamy i mamy Hymn Narodowy. Na wielu publikacjach w tym oficjalnych państwowych występuje stwierdzenie Hymn Narodowy, więc nie jest to chyba żaden błąd a już na pewno nie taki żeby robić z tego problem.
@Glaurung_Uluroki "hymn państwowy, hymn narodowy, muz. ustalona przez tradycję pieśń patriotyczna, stanowiąca wyraz jedności narodowej i będąca oficjalną formą społecznej manifestacji uczuć narodowych;",
"Mazurek Dąbrowskiego, Jeszcze Polska nie zginęła, polska pieśń patriotyczna, od 1831 pełniąca funkcję hymnu narodowego, od 1927 hymn państwowy;" - Encyklopedia PWN.
Jeden wuj!
@BaNeXyZ że co? Że człowiek w piz*ie ma to że ktoś przewalił hymn przez translator 50 razy, czy właśnie to że ktoś to zrobił? Problemów ludzie nie macie?
@poiman
Nie pije do Ciebie, tylko napisałeś że "o k*rwa, jacy wszyscy wrażliwi". A na podstawie twojego komentarza pokazuje że to nie tylko wrażliwość, ale już donos. Bo Lokis91 napisał "Screen zroniony. Wrzucam na grupę która zajmuje się profanacją symboli narodowych. Powodzenia debilu :)"
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
13 września 2019 o 8:47
@poiman Autentycznie, Godlewska chodzi na wolności, a czepiają się gościa, który pokazał, że google translator źle tłumaczy na przykładzie hymmu narodowego. Zreszt przez to, że przetłumaczył hymn nie musiał dawać tekstu orginalnego, bo większość coś kojarzy.
I teraz to ma głębszy sens...
Wiesz czym jest profanacja?
Mnie to pod paragraf podchodzi. Znieważenie hymnu narodowego...
Powiedz to konstytucji RP:
"...my, Naród Polski - wszyscy obywatele Rzeczypospolitej..."
@Glaurung_Uluroki nie będę się kłócił.
Naród Polski, Hymn Polski, skracamy i mamy Hymn Narodowy. Na wielu publikacjach w tym oficjalnych państwowych występuje stwierdzenie Hymn Narodowy, więc nie jest to chyba żaden błąd a już na pewno nie taki żeby robić z tego problem.
@Glaurung_Uluroki "hymn państwowy, hymn narodowy, muz. ustalona przez tradycję pieśń patriotyczna, stanowiąca wyraz jedności narodowej i będąca oficjalną formą społecznej manifestacji uczuć narodowych;",
"Mazurek Dąbrowskiego, Jeszcze Polska nie zginęła, polska pieśń patriotyczna, od 1831 pełniąca funkcję hymnu narodowego, od 1927 hymn państwowy;" - Encyklopedia PWN.
Jeden wuj!
@Glaurung_Uluroki jak nie to nie. Głupia Encyklopedia PWN!
@Glaurung_Uluroki dalej twierdzę, że jedna forma drugiej nie wyklucza.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 3 października 2019 o 7:30
o k*rwa, jacy wszyscy wrażliwi
@poiman
Lokis91 to już pod frajerstwo nawet podchodzi
@BaNeXyZ że co? Że człowiek w piz*ie ma to że ktoś przewalił hymn przez translator 50 razy, czy właśnie to że ktoś to zrobił? Problemów ludzie nie macie?
To że ktoś będzie donosił, że użytkownik demotywatorów wrzucił hymn do translatora...
@BaNeXyZ to czego do mnie pijesz a nie do typa który to powiedział? przecież mówię ze wy*ebane mam
@poiman
Nie pije do Ciebie, tylko napisałeś że "o k*rwa, jacy wszyscy wrażliwi". A na podstawie twojego komentarza pokazuje że to nie tylko wrażliwość, ale już donos. Bo Lokis91 napisał "Screen zroniony. Wrzucam na grupę która zajmuje się profanacją symboli narodowych. Powodzenia debilu :)"
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 13 września 2019 o 8:47
@poiman Autentycznie, Godlewska chodzi na wolności, a czepiają się gościa, który pokazał, że google translator źle tłumaczy na przykładzie hymmu narodowego. Zreszt przez to, że przetłumaczył hymn nie musiał dawać tekstu orginalnego, bo większość coś kojarzy.
bez sensu i logiki.
Przetłumaczyłem faydee w translatorze i wystarczyło tylko 3 razy, wyszedł idiota.
Jak odtworzyć ścieżkę tłumaczenia
@kerog wstecz, wstecz, wstecz,...wstecz i już.
Oczywiste skojarzenie: https://www.youtube.com/user/malineka146/videos . Polecam.
Ale dlaczego 50 razy??!
I po co to dzieciaku