Jak ja nie znoszę zamiany cyrylicy na drewniany angielski, gdzie głoski mają niewiele wspólnego z literami i nie mają przedstawicieli głosek zwykłych dla Słowian.
Jeśli powiesz Ukraińcowi Hortyca to zrozumie. Jeśli spróbować Khortytsa - może się nie zorientować o co biega.
Odwrotnie też to działa. Polski "Shtchebdzeshin" brzmi beznadziejnie w porównaniu z cyrylicznym Щебжешын.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
3 stycznia 2021 o 12:21
Jak ja nie znoszę zamiany cyrylicy na drewniany angielski, gdzie głoski mają niewiele wspólnego z literami i nie mają przedstawicieli głosek zwykłych dla Słowian.
Jeśli powiesz Ukraińcowi Hortyca to zrozumie. Jeśli spróbować Khortytsa - może się nie zorientować o co biega.
Odwrotnie też to działa. Polski "Shtchebdzeshin" brzmi beznadziejnie w porównaniu z cyrylicznym Щебжешын.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 3 stycznia 2021 o 12:21
No właśnie nie każdy, nie raz częstowano mnie ciepłą wódką. Co do patentu w democie, super sprawa!
A ktoś wie, jak działa te zabezpieczenie?
Tylko barbarzyńca chłodzi wódkę. To gwałci naturę tego szlachetnego trunku.
Jprdl, Chortycjo, ja chrzczę cie Khort... khto... a ch.j
Ale pan prezes lubi ciepłą!