@Haize Ale chyba nie "burnink" i "lajf" tylko "bernin" i "lyw".
Oczywiście faktyczna wymowa jest ciut różna ale nie da się zapisać po polsku. Ta wersja jest moim zdaniem najbliższa.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
9 marca 2021 o 7:14
Minus za podpis nie po polsku.
@Laviol no szkoda ale nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło. dziękuje za uwagę
@KahuHonua, plus za tę odpowiedź.
https://www.youtube.com/watch?v=MwyXnft6ZVk
Burnink skeaj. Łi ol lajf ander ajt.
Mocne.
Ale nie znam angielskiego więc mogę prosić o tłumaczenie?
@Haize płonące niebo, wszyscy żyjemy pod nim. (chodzi o uczucie ciepła z nieba. energie która daje słońce)
@KahuHonua Dziękuję za tłumaczenie. :-)
@Haize Ale chyba nie "burnink" i "lajf" tylko "bernin" i "lyw".
Oczywiście faktyczna wymowa jest ciut różna ale nie da się zapisać po polsku. Ta wersja jest moim zdaniem najbliższa.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 9 marca 2021 o 7:14
@jeszczeNieZajety Jak pisałem, nie znam angielskiego więc dzięki za sprostowanie.