Ma kręcone czarne włosy - naturalne, chce się zrobić na blond, pyta, czy gdzieś blisko jej domu (mieszka na ul. 3 maja) ktoś robi kolor - farbuje włosy ciężarnym .. Pyta, czy ten ktoś mógłby ufarbować/ rozjaśnić jej włosy na blond i przy okazji jednocześnie zmienić na blond grzywkę jej syna.
Możliwe, że chce, żeby ten kto przyjechał do niej do domu, wtedy za dopłatą ew. może też ufarbować włosy innym dzieciom za jednym podejściem.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
2 razy.
Ostatnia modyfikacja:
15 października 2021 o 22:37
Ona mieszka na ul. 3 maja i w tej okolicy szuka, jest w ciąży - zasadniczo teraz już chyba są koloryzacje dla ciężarnych bezpieczne... nie wiem, nie znam się.
A ile czasu? To "neverending story"
@melblue piękne tłumaczenie (sama nie zrozumiałam ani słowa za pierwszym czytaniem i za drugim też), ale sądzę, że synkowi (i pozostałym dzieciom) chciała podciąć grzywkę, nie ufarbować.
Bez tłumacza nie da rady tego przeczytać.
Ma kręcone czarne włosy - naturalne, chce się zrobić na blond, pyta, czy gdzieś blisko jej domu (mieszka na ul. 3 maja) ktoś robi kolor - farbuje włosy ciężarnym .. Pyta, czy ten ktoś mógłby ufarbować/ rozjaśnić jej włosy na blond i przy okazji jednocześnie zmienić na blond grzywkę jej syna.
Możliwe, że chce, żeby ten kto przyjechał do niej do domu, wtedy za dopłatą ew. może też ufarbować włosy innym dzieciom za jednym podejściem.
Zmodyfikowano 2 razy. Ostatnia modyfikacja: 15 października 2021 o 22:37
@melblue, szacun! Gdzieś ty się nauczył tego trudnego języka?
@melblue GENIUSZU !! a tak na marginesie, jak długo trzeba się uczyć tego języka żeby zrozumieć??;-))
Kwestia obcowania z jej podobnymi...
niestety
Ona mieszka na ul. 3 maja i w tej okolicy szuka, jest w ciąży - zasadniczo teraz już chyba są koloryzacje dla ciężarnych bezpieczne... nie wiem, nie znam się.
A ile czasu? To "neverending story"
@melblue
Widzę że w ostatnim zdaniu już w jej języku zacząłeś pisać.
@melblue Jesteś geniuszem!
@Clip180 Kurde, nie strasz -> Boję się, bo "kto z kim przestaje, takim się staje".
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 17 października 2021 o 16:54
@melblue piękne tłumaczenie (sama nie zrozumiałam ani słowa za pierwszym czytaniem i za drugim też), ale sądzę, że synkowi (i pozostałym dzieciom) chciała podciąć grzywkę, nie ufarbować.
@purpla Możliwe, za mało danych na wejściu ;)
@melblue po tym wyjaśnieniu przeczytałam raz jeszcze oryginał i od razu nabrał on znaczenia. cały czas blad czytałam jako błąd i nic nie rozumiałam
Zrozumiałem tylko końcówkę, że to pokręcone.
Przecież napisała, że chodzi o jakiś błąd w ciąży. Widać konsekwencje dotkliwe i długotrwałe. Fspułczujem
Dziękuję, bo nie rozumiałem.
ktoś przetłumaczy z karynowego na polski?
@ubooot Przecież jest przetłumaczone, bardziej już się nie da.
Matko bosko polonistyczna!
Ten przypadek to dowód na to że rozmnażanie się powoduje u człowieka transformację w amebę.
Ale matkę to Ty szanuj...przynajmniej własną;)