Szczepan Szczygieł z Grzmiących Bystrzyc przed chrzcinami chciał się przystrzyc.
Sam się strzyc, to trudno wszakże, więc do szwagra idzie: - Szwagrze!
Szwagrze, ostrzyż mnie choć krzynę, bo mam za godzinę chrzciny.
She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.
W ostatnim fragmencie (ten o żabie) to był żur nie smar.
Może autor woli smar wtranżalać?
Szczepan Szczygieł z Grzmiących Bystrzyc przed chrzcinami chciał się przystrzyc.
Sam się strzyc, to trudno wszakże, więc do szwagra idzie: - Szwagrze!
Szwagrze, ostrzyż mnie choć krzynę, bo mam za godzinę chrzciny.
@BijeloDugme - Szwagrze, ostrzyż mnie choć krzynę, bo mam chrzciny za godzinę. Zamieniłeś miejscami dwa ostanie słowa i się nie rymuje :)
@Quant_ Tys prowda!
Raczej nic trudnego. 2 razy się na chwilkę zacięłam.
She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.
Zehn Zwerg zahn zehn Zentner Zucker zum Zaun zuwi.
Zum Zaun zuwi zahn zehn Zwerg zehn Zentner Zucker.