Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj
+
360 387
-

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
M Margon_20
+15 / 15

To nędzne tłumaczenie aż boli w oczy. Zwrot "this little guy" w odniesieniu do psa oznacza "ten mały psiak", a nie "ten mały facet". Polecam zadać sobie to minimum trudu i chociaż próbować dobrze tłumaczyć kradzione historyjki.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ABDUL93
+1 / 5

@Margon_20 wogóle mnie boli jak słyszę/ czytam określenia dziewczynka, pan, pani, chłopczyk itp itd...w odniesieniu do zwierząt.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
B bsch
+1 / 1

@Margon_20 tylko że te historyjki nie są kradzione przez ludzi, a przez boty.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Aarcticfrost
0 / 2

@ABDUL93
Oraz pańcia/pańcio w odniesieniu do ich właścicieli...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
M Margon_20
+1 / 1

@ABDUL93 Wydaje mi się że takie zwroty w stosunku do zwierząt mogą nie brzmieć źle, jeśli cały kontekst sytuacji jest właściwy. Powiedzmy że wołam mojego psa i on natychmiast do mnie podbiega, mogę wtedy powiedzieć " Jesteś super pieskiem, grzeczny chłopczyk, grzeczny Azor". Kiedy za to ktoś totalnie z d*py mówi do kogoś "ale mam grzecznego chłopca w domu",brzmi to mocno dziwnie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ABDUL93
0 / 0

@bsch nie mam na myśli tylko demotów, wyraźnie napisałem "słyszę/ czytam"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ABDUL93
0 / 0

@Margon_20 nie mogę się nie zgodzić ;) PS "ale mam grzecznego chłopca w domu",brzmi to mocno dziwnie." Dziwnie to mało powiedziane...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem