Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj
+
172 182
-

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
O Obiektywny1
-1 / 3

Przyniósł chrześcijaństwo? To niewiele się zasłużył.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar BrickOfTheWall
0 / 4

Gootranslator prawdę powie?

Zdecyduj się w jakim języku piszesz i albo pisz WŁODZIMIERZ i KIJÓW albo WOŁODYMYR i KIJV

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
J jeszczeNieZajety
-3 / 3

@BrickOfTheWall Kto nie pisze "Wołodymyr" ma krew na rękach bo finansuje ruskie zbrodnie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar BrickOfTheWall
0 / 2

@jeszczeNieZajety
Wołodymyr to można pisać o kimś kto żyje współcześnie i utarło się tak medialnie. Co innego o postaci historycznej znanej pod spolszczonym imieniem.

Identycznie jak Karol Wielki a nie Charlemagne.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G Geoffrey
-5 / 5

@BrickOfTheWall Jeśli ktoś pisze o Kijowie, to nic dziwnego, że jest Wołodymyr. Nie ma niczego złego w pisaniu w języku oryginału. Może już czas zauważyć, że Kijów jest na Ukrainie, a Ukraina na własny język.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G Geoffrey
-4 / 4

@BrickOfTheWall A Władimir i Włodzimierz można pisać, bo...żyje współcześnie? :D Są dwie opcje, albo piszesz w wersji oryginalnej, albo spolszczonej. Obie są dopuszczalne.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
J jeszczeNieZajety
+1 / 1

@Geoffrey No to dlaczego napisałeś "Kijów" a nie "Kyiv"? Dlaczego piszemy "Paryż" a nie "Paris"? "Rzym" a nie "Roma"? No to Ci wyjaśnię dlaczego. Uwaga! Bo piszemy po polsku. Tak, ruskie popełniają zbrodnie na Ukrainie. Ale dla mnie to nie jest wystarczający powód by zniekształcać język polski. I właśnie "na Ulrainie" a nie "w Ukrainie". To ostatnie jest dopuszczalne w tekstach specjalnych jak bajki czy wiersze. Mówienie, że to jakoś ujmuje Ukrainie suwerenności jest czystym idiotyzmem. Moja mama powiedziałaby "nie widziała doopa słońca, zagorzała od miesiąca". Mówimy "na Wegrzech", "na Litwie", "na Slowacji" i jakoś nic złego z tego dla tych państw nie wynika.
Mówiliśmy nawet "musi to NA Rusi a w Polsce jak kto chce".

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G Geoffrey
-3 / 3

@jeszczeNieZajety Napisałem: obie wersje są dopuszczalne. Oryginalna i polska. Często stosujemy wersję oryginalą, żeby odróznić ją od wersji polskiej. Piszemy Wolodymyr Zełeński i Petro Poroszenko. Choć to jest Włodzimierz i Piotr. Mówimy też John Wayne i George Orwell, choć są polskie wersje tych imion. Niedopuszczalne jest używanie obcych nieoryginalnych nazw - jak Władimir.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A adamis62
0 / 0

@BrickOfTheWall, taaak? No to jak wg. ciebie poprawnie napisać:
1. John z Nowego Jorku.
2. John z New York.
3. Jan z Nowego Jorku.
4. Jan z New York.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
J jeszczeNieZajety
+1 / 1

@Geoffrey No dobra. Masz trochę racji...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar BrickOfTheWall
0 / 0

@adamis62
Wszystko zależy od tego o kim piszesz.
Jeżeli o współcześnie żyjącej osobie to: "senator John Frogelby z Nowego Jorku"
Jeżeli o historycznej - to tak "jak się utarło" - może być: "John Abboth z Nowego Jorku bohater Wojny Secesyjnej" a jednocześnie: "Jan Bez Ziemi opanował York i okoliczne wioski"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar BrickOfTheWall
+1 / 1

@jeszczeNieZajety
Z tym "NA" chodzi o to, że PRZEWAŻNIE jest stosowane w języku polskim w odniesieniu do krain które są obszarem lub terytorium większego państwa.
na Litwie, na Rusi, na Podolu, na Ukrainie, na Mazowszu, na Kujawach, na Podlasiu (części Rzeczypospolitej)
na Węgrzech, na Słowacji, na Bałkanach (części Austro-Węgrzech)

Używanie "NA" w stosunku do państw to obecnie tylko zaszłość historyczna i nic więcej, bez pejoratywnego nacechowania - ale skoro komuś silnie zależy to niech mówi W Ukrainie.

...dla mnie wciąż to brzmi jakoś sztucznie - ale ja całe życie używałem zwrotu NA Ukrainie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem