@ProPolak -- Serio pytam - skąd to wiesz???
-- EDIT -- Gdzie tam jest choćby jedno słowo o torcie?
W pierwszym zdaniu jest wzmianka, ze zamawiała gary...
Żadne słowo nie wskazuje na to, że chodzi o tort.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
19 sierpnia 2022 o 19:16
@JanuszTorun . A co w tym trudnego? Klientka wcześniej zamawiała tort z motywami Harrego Pottera i była zadowolona. Teraz chce zamówić tort na 59. urodziny teściowej. Nadmienia że teściowa to wytworna dama z czego wynika jaki powinien być tort na tę okazję. Co do szczegółów klientka zdaje się na gust wykonawczyni bo ma do niej zaufanie.
Spróbujmy to przetłumaczyć.
"Już zamawiałam u pani gary potera" - zapewne chodzi o wcześniejszy zakup ręcznie wytwarzanych garnków ("poter" to po angielsku garncarz, więc jego gary, to po prostu garnki wytwarzane ręcznie).
"wieże w pani gust" - prawdopodobnie jest to idiom odnoszący się do bicia wieżą szachową. "Wieża w pani gust" to nic innego jak "walę pani gust" czyli lekceważę pani gust.
"teściowa to koko szabel" - podejrzewam, że jest to aluzja do zajęcia teściowej, która jest rzeźnikiem drobiu.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
19 sierpnia 2022 o 16:07
Sztuczna inteligencja... z naciskiem na sztuczna.
translator google może nie rozpoznać tego języka
Podpowiem wam, chodzi o tort
@ProPolak -- Serio pytam - skąd to wiesz???
-- EDIT -- Gdzie tam jest choćby jedno słowo o torcie?
W pierwszym zdaniu jest wzmianka, ze zamawiała gary...
Żadne słowo nie wskazuje na to, że chodzi o tort.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 19 sierpnia 2022 o 19:16
@JanuszTorun . A co w tym trudnego? Klientka wcześniej zamawiała tort z motywami Harrego Pottera i była zadowolona. Teraz chce zamówić tort na 59. urodziny teściowej. Nadmienia że teściowa to wytworna dama z czego wynika jaki powinien być tort na tę okazję. Co do szczegółów klientka zdaje się na gust wykonawczyni bo ma do niej zaufanie.
Spróbujmy to przetłumaczyć.
"Już zamawiałam u pani gary potera" - zapewne chodzi o wcześniejszy zakup ręcznie wytwarzanych garnków ("poter" to po angielsku garncarz, więc jego gary, to po prostu garnki wytwarzane ręcznie).
"wieże w pani gust" - prawdopodobnie jest to idiom odnoszący się do bicia wieżą szachową. "Wieża w pani gust" to nic innego jak "walę pani gust" czyli lekceważę pani gust.
"teściowa to koko szabel" - podejrzewam, że jest to aluzja do zajęcia teściowej, która jest rzeźnikiem drobiu.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 19 sierpnia 2022 o 16:07