Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj
+
127 146
-

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
T Tibr
-5 / 5

Ot jakaś ruska onuca już cię zminusowała, może nawet niewiadoma, że nią jest;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K katem
+6 / 12

Akurat obie formy są poprawne - i ta „ na Ukrainie” jak i ta „w Ukrainie”.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
L lewinski
-1 / 5

@katem Akurat ,poprawna jest tylko forma ,, w Ukrainie" , formę ,, na " możemy używać określając np, region kraju : na Mazurach , na Podhalu , natomiast jeśli chodzi o kraj stosujemy formę ,, w Polsce , w Chorwacji ,w Indiach . Podaj przykład kraju , gdzie powiedziałbyś : jadę na ..... . Chyba że : na ryby.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 3 września 2022 o 8:22

avatar hek_sa
+2 / 2

@lewinski A "na Węgrzech" jest poprawnie i "na Białorusi"? ;-P

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P pejter
+1 / 1

@lewinski na Węgrzech, na Słowacji

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Zlepek_komorek
-4 / 4

@lewinski Na Węgry, na Kubę, na Słowację, na Alaskę, na Litwę. Dalej wymieniać?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar sfzgkkp
+1 / 1

@Zlepek_komorek
Nie ma takiego państwa: Alaska!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
R radvan
0 / 0

@Zlepek_komorek

Stosowanie "na" jest językową zaszłością z czasów, kiedy dziś niepodległe kraje były albo w granicach Rzeczpospolitej (Litwa, Łotwa, Białoruś, Ukraina) albo krajami "bardzo przyjaznymi - swoimi" - połączonymi silnymi sojuszami (na Węgry). Jechało się tam jak "na swoje" ziemie, tak jak teraz jedziemy na Mazury, czy na Podlasie, na Lubeszczyznę. Ale już do Wielkopolski lub do Małopolski (w Wielkopolsce, w Małopolsce), które kiedyś były uznawane za "rdzeń" państwa i to niejako stąd się jeździło na "okoliczne" ziemie i tam się z nich wracało.

Na Kubę, tak jak na Dominikanę czy Malediwy, mówimy z tego powodu, że jest to wyspa (lub wyspy) o tej samej nazwie co leżący na niej kraj. I tu jest używane "na" ponieważ "w" brzmiało by dziwnie (w wyspie).

Podobnie rzecz ma się z Alaską - która jest półwyspem (podawanie tego przykładu w ogóle mija się tu z celem, bo Alaska nie oddzielnym państwem), tak jak np. Floryda. Lecisz do Stanów Zjednoczonych, ale na Alaskę lub na Florydę.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
J jeszczeNieZajety
0 / 0

@radvan To dlaczego wywożono na Syberię?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
R radvan
0 / 0

@jeszczeNieZajety Bo Syberia to nie kraj tylko część kraju - to tylko potwierdza regułę, którą opisałem.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G Gavron88
+4 / 6

Ale wiesz że zarówno "w Ukrainie" jak i "na Ukrainie" jest poprawnie?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Zlepek_komorek
-4 / 4

@Gavron88 A W Węgrzech czy W Litwie też?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
G Gavron88
+3 / 3

@Zlepek_komorek Nie mam pojęcia, zapoznałem się jedynie z Ukrainą pod tym względem.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar TomorrowNeverKnows
+14 / 14

A dlaczego nie Königsberg? Miasto założyli Krzyżacy. Po przejęciu przez Rzeczpospolitą nazwano miasto Królewiec. Teraz jest w granicach Rosji i nazywa się Kaliningrad. Na przykład Wrocław. Pierwotnie nazywał się Budorgis. Chyba proste? A co do Ukrainy to oba zwroty są prawidłowe.
https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/W-Ukrainie-czy-na-Ukrainie;21778.html

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 3 września 2022 o 1:32

avatar Zlepek_komorek
-2 / 4

@TomorrowNeverKnows @andrkac

Tak, Konigsberg, ale polską przyjętą nazwą zawsze był Królewiec, bo to mniej więcej historyczne tłumaczenie z niemieckiego. Tak jak Munchan - Monachium. Kaliningrad to wypaczenie z czasów ZSRR. Historycznie mamy z tym miastem więcej wspólnego niż Ruskie, bo to było nasze lenno. Oczywiście to miasto głównie poniemieckie, lecz ja tutaj piję tylko do naszej polskiej nazwy, a nie polskości samej w sobie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar TomorrowNeverKnows
+4 / 4

@Zlepek_komorek A dlaczego na Nowy Jork nie mówisz Nowy Amsterdam, a na Wrocław nie mówisz Breslau? A na Szczecin Stettin? Mam wymieniać dalej? Dawny Królewiec jest teraz w granicach Rosji i nazywa się Kaliningrad. Czego jak zwykle nie rozumiesz?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 3 września 2022 o 22:25

avatar Zlepek_komorek
-5 / 5

@TomorrowNeverKnows A myślisz, ze Niemcy mówią na Gdańsk "Gdańsk" czy raczej "Danzig"? :) Czego jeszcze jak zwykle nie pojmujesz? Skoro promujemy dziwolągi językowe typu "w Ukrainie" to tym bardziej powinniśmy używać naszej nazwy miasta Królewiec - obecnie w granicach Rosji.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A andrkac
+2 / 2

@Zlepek_komorek Katowice nazywamy Katowicami, a nie Stalinogrodem, bo tak się nazywają. I tyle. Stalinogrodem na szczęście były bardzo krótko.

Kaliningrad nazywa się Kaliningrad - więc należy go nazywać Kaliningradem.
Czy nam się to podoba czy nie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A andrkac
+7 / 7

Jeśli już to Königsberg
Z 800 lat historii miasta 600 lat to władanie niemieckie, nasze - zaledwie 100 i 80 lat - ZSRR i Rosja.
Wcale historycznie to miasto nie jest "bardziej nasze" niż rosyjskie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar TomorrowNeverKnows
+3 / 3

@andrkac Wytłumacz to komuś, kto jest tylko zlepkiem komórek.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K konto usunięte
0 / 2

@TomorrowNeverKnows
Ale musisz przyznac, że nick ma adekwatny do poziomu

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar TomorrowNeverKnows
+2 / 2

@KatzenKratzen Zdecydowanie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S stach1947
+1 / 1

No tak masz rację! Nie rozumiem też dlaczego na Nowy Amsterdam mówimy już tyle lat Nowy Jork.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem