@carramia w niemieckim jeżeli jest w jakimś słowie użyta samogłoska z tak zwanym "umlautem" ä lub ü to w momencie kiedy na klawiaturze nie ma możliwości wpisania tej przegłoski, można zastąpić ją dwoma samogłoskami ae ue. Bardzo często używane jest to zapisie właśnie nazwiska. Adresy e-mail z nazwiskiem są w ten sposób zapisywane
"Händel" lub "Handel", ale nigdy "Haendel"...
@carramia
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=haendel
Jak widać Haendel też jest poprawnie.
@carramia . PWN ma inne zdanie: https://sjp.pwn.pl/szukaj/haendel
@carramia w niemieckim jeżeli jest w jakimś słowie użyta samogłoska z tak zwanym "umlautem" ä lub ü to w momencie kiedy na klawiaturze nie ma możliwości wpisania tej przegłoski, można zastąpić ją dwoma samogłoskami ae ue. Bardzo często używane jest to zapisie właśnie nazwiska. Adresy e-mail z nazwiskiem są w ten sposób zapisywane
@Kilee Ale to jest polskojęzyczny portal. Idąc tym krokiem, zawsze można pisać krzaczkami nazwiska chińskich osobistości.
Gdyby choć jeden krytyk docenił obrazy Hitlera. Nie było by drugiej wojny światowej;).
Początek kłótni dziś zacząłby się pewnie "to oratorium wyje gorzej, niż twoja stara, kiedy ją..."