z amerykańskiego angielskiego tłumaczyłoby się to na "jest wystarczająco duża, aby zmieścić cały kwartał Nowego Jorku z 40-piętrowymi drapaczami chmur"
block to u nich coś jak u nas "kwartał" czyli niewielkim obszar, zamknięty i wydzielony w tkance miejskiej przez otaczające go ciągi komunikacyjne, albo inne granice
z amerykańskiego angielskiego tłumaczyłoby się to na "jest wystarczająco duża, aby zmieścić cały kwartał Nowego Jorku z 40-piętrowymi drapaczami chmur"
block to u nich coś jak u nas "kwartał" czyli niewielkim obszar, zamknięty i wydzielony w tkance miejskiej przez otaczające go ciągi komunikacyjne, albo inne granice
definicja kwartału zaczerpnięta z:
https://archirama.muratorplus.pl/encyklopedia-architektury/kwartal,62_4283.html
@Beldin Ja bym to nazwał przecznicą po prostu.
@Mr_M przecznica to trochę za mało, kwartał lepiej oddaje sens