Przecież od dawna wiadomo każdemu mieszkańcowi wsi (o ile nie przyjechał niedawno z miasta), że kotnto szkodnik. Nie przeszkadza to wcale posiadać i kochać własnego sierściucha ;)
jeśli ten tatuaż Grande na zdjęciu ma obrazować opis to ktoś dał ciała bo to nie znaki japońskie tylko chińskie :) :)
p.s.
tatuaż na fotce oznacza "7 rund" 七輪 - qīlún do grila to daleko :)
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
29 listopada 2022 o 21:33
Sprawdziłem w tranzlatorze i ten drugi znaczek w tatuażu jest japoński i oznacza okrąg, pętle czyta się jako Wa, a pierwszy znak jest nie wiadomo skąd bo azja używa normalnych cyfr arabskich
Także tradycyjnie nie wierz we wszystko co napiszą w internetach
@humman Czemu mylisz ludzi?
Ten pierwszy znak oznacza 7 po chińsku i po japońsku. Według translatora google czyta się shichirin 七輪 i oznacza "siedem kół"
@humman
nie wiem skąd ci się wzięło to używanie przez Azjatów normalnych arabskich cyfr? to że na Netflix czy w niektórych wiadomościach pojawiają się cyfry arabskie to nie jest wcale norma. Chińczycy mają swój zapis i go stosują. tu masz do dziesięciu.
一 - yī
二 - èr
三 - sān
四 - sì
五 - wǔ
六 - liù
七 - qī
八 - bā
九 - jiǔ
十 - shí
potem zapis się komplikuje. to co widzisz w transkrypcjach gdzie pojawia się arabska liczba wśród chińskich znaczków jest tylko po to aby ułatwić obcym zadanie :) ponieważ pisanie większych liczb w j.chińskim to już inna bajka :) :)
@adamIM
"nie wiem skąd ci się wzięło to używanie przez Azjatów normalnych arabskich cyfr"
stad ze ludziom sie wydaje ze to sa cyfry a nie slowa oznaczajace te cyfry
tak samo w jezyku polskim w zaleznosci od kontekstu napiszesz jeden albo 1
Sasin dzisiaj oznacza nieudacznik.
@kikurenty nieudacznik? A tobie ile milionów udało się prze*ebać?
@kikurenty Sasin to taki Antymidas - czego nie dotknie zamienia w g*wno.
Przecież od dawna wiadomo każdemu mieszkańcowi wsi (o ile nie przyjechał niedawno z miasta), że kotnto szkodnik. Nie przeszkadza to wcale posiadać i kochać własnego sierściucha ;)
Nie ma w Holandii czegoś takiego, jak muzeum Rembrandta, a obraz na zdjęciu wisi w Muzeum Królewskim w Amsterdamie- reszta informacji prawdziwa
@Teodozja123, jednak jest muzeum Rembrandta, choć nie łatwo go znaleźć. Ze 3 razy przeszłam obok zanim go wypatrzyłam https://www.tiqets.com/pl/muzeum-dom-rembrandta-bilety-l126556/
Rijksmuseum (hol. Muzeum Państwowe) – muzeum narodowe
@Laviol to prawda, tylko że tam nie ma obrazów oryginalnych, tylko reprodukcje i to głównie jego dom
@Teodozja123, nie zmienia to faktu, że jest to muzeum poświęcone jemu, więc nie można twierdzić, że takowego nie ma.
In de Hermitage Amsterdam is er een grote Rembrandt-tentoonstelling@Teodozja123
@Laviol ok, ale też nie można twierdzić, że lekcje muzealne odbywają się w muzeum Rembrandta, skoro odbywają się w Rijksmuzeum.
@Teodozja123, tu zgoda.
jeśli ten tatuaż Grande na zdjęciu ma obrazować opis to ktoś dał ciała bo to nie znaki japońskie tylko chińskie :) :)
p.s.
tatuaż na fotce oznacza "7 rund" 七輪 - qīlún do grila to daleko :)
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 29 listopada 2022 o 21:33
Sprawdziłem w tranzlatorze i ten drugi znaczek w tatuażu jest japoński i oznacza okrąg, pętle czyta się jako Wa, a pierwszy znak jest nie wiadomo skąd bo azja używa normalnych cyfr arabskich
Także tradycyjnie nie wierz we wszystko co napiszą w internetach
@humman Czemu mylisz ludzi?
Ten pierwszy znak oznacza 7 po chińsku i po japońsku. Według translatora google czyta się shichirin 七輪 i oznacza "siedem kół"
@humman
pierwszy symbol to 七 (Qi) czyli siedem,
@ilir
po japońsku siedem zapisuje się trochę inaczej. ten znaczek na zdjęciu to chińskie siedem. (qī)
@humman
nie wiem skąd ci się wzięło to używanie przez Azjatów normalnych arabskich cyfr? to że na Netflix czy w niektórych wiadomościach pojawiają się cyfry arabskie to nie jest wcale norma. Chińczycy mają swój zapis i go stosują. tu masz do dziesięciu.
一 - yī
二 - èr
三 - sān
四 - sì
五 - wǔ
六 - liù
七 - qī
八 - bā
九 - jiǔ
十 - shí
potem zapis się komplikuje. to co widzisz w transkrypcjach gdzie pojawia się arabska liczba wśród chińskich znaczków jest tylko po to aby ułatwić obcym zadanie :) ponieważ pisanie większych liczb w j.chińskim to już inna bajka :) :)
@adamIM
"nie wiem skąd ci się wzięło to używanie przez Azjatów normalnych arabskich cyfr"
stad ze ludziom sie wydaje ze to sa cyfry a nie slowa oznaczajace te cyfry
tak samo w jezyku polskim w zaleznosci od kontekstu napiszesz jeden albo 1