Epicka porażka na skalę Polską. edit: Whoa. Minusy za przetłumaczenie. Jestem pod wrażeniem. PS: "skala Polska" w sensie że żart jest zrozumiały tylko dla Polaków.
Zmodyfikowano
1 raz
Ostatnia modyfikacja: 29 March 2010 2010 17:53
Nie wiem co w tym śmiesznego.
CIPA to też skrót nazwy genetycznej choroby objawiającej się brakiem możliwości odczuwania bólu (oraz pocenia się, przez co organizm jest narażony na przegrzanie).
Przecież to logiczne, że wśród tylu języków pewne krótkie słowa będą się powtarzać - czasem będą to wulgaryzmy. :)
To nie fair ;/ ja wcześniej miałem demota o tym skrócie;/ Sami sobie wejdźcie i porównajcie. To nie autoreklama bo jest już w archiwum:( No ale jeśli ten ma być lepszy to spoko mój pech
Jeżeli chodzi o ścisłość to jest zdjęcie z Canadian Information Producitivy Avards. Jest wiele tego typu nazw, które oznaczają coś "zdrożnego" w obcych narzeczach. Przykładem tu są żarówki OSRAM, albo Mitsubishi Pajero, gdzie Pajero w hiszpańskim narzeczu oznacza człowieka ze skłonnościami do masturbacji ;)
świetne...amerykanie to bezmózgi...tyle osób w ameryce z polski wychodzi i nikt nie zna polskiego.w polsce by takiej wiochy by nie zrobili......no nie cipa
haha DOBRE..xD
OdpowiedzI ciekawe czego szuka większość użytkowników wchodzących na tą stronę =D
Niech sobie któryś z organizatorów tej kampanii wpisze w polskim google tę nazwę
Z żadnego demota sie tak nie uśmiałam jak z tego!
Zarąbisty!
To jest prawdziwy demot!!!
to już wiemy skąd tyle wyników w google na to słowo...
Ładny paradoks :)
Ironia... :)
O tak, to jest dopiero ironia. :)
OdpowiedzNo i przez Ciebie oplułem monitor...
OdpowiedzTo wytrzyj teraz i sprawdź czy przypadkiem z krzesła tez nie spadłeś...!
Winrar!
Nie ma to jak fail...
OdpowiedzEpic Fail on Polish Scale. Bo tylko polacy to zrozumią.
OdpowiedzEpicka porażka na skalę Polską. edit: Whoa. Minusy za przetłumaczenie. Jestem pod wrażeniem. PS: "skala Polska" w sensie że żart jest zrozumiały tylko dla Polaków.
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 29 March 2010 2010 17:53
Zrozumieją. Omg, tak ciężko... ?
Gdyby jeszcze ci Polacy nauczyli się pisać poprawnie. Zrozumieją, a nie zrozumią.
nawet mamusia się śmiała :D
Odpowiedzpozdrawiamy.
ROFL :D
Odpowiedzpełny sukces osiągną gdy ich nazwa przestanie się kojarzyć :p
OdpowiedzTez kiedys wpisalem w google C i P a
Odpowiedzniesamowite, co ty nie powiesz?
Zajebiste ;d
Odpowiedzhahahaha
Odpowiedzprojekt złożony przez niedoszłego prezydenta McCaine'a :P
OdpowiedzZ basha ściągnięte, jak z resztą wiele demotów. //// No cóż, jak to mówią, dobra nazwa to połowa sukcesu ;d //// @chrjo No właśnie o tym mówiłem ;x
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 29 March 2010 2010 17:07
OdpowiedzStare... ale mnie nadal śmieszy :D jest też Canadian Information Productivity Awards.
OdpowiedzA ta pani za miokrofonem... niedługo będzie sławna na całą Polskę :D
OdpowiedzPolacy mają wtyki wszędzie ;D
OdpowiedzHah, dobrze sie usmialem :)
Odpowiedzjest Cipa, jest główna xD
Odpowiedzdokładnie, święte słowa. hahahah! ;d
http://bash.org.pl/138306/ POZDRAWIAM RESZTĘ PLAGIATORÓW na głównej ;]
OdpowiedzNazwa adekwatna do działalności ;)
OdpowiedzByło to na bashu, było w CD-Action, w sumie też się zdziwiłem, że nie było tutaj...
Odpowiedzhmmmmm, oby najblizszych kilku latach taka ustawa nie weszla w zycie?
OdpowiedzO ironio ;]
OdpowiedzNie wiem co w tym śmiesznego.
OdpowiedzCIPA to też skrót nazwy genetycznej choroby objawiającej się brakiem możliwości odczuwania bólu (oraz pocenia się, przez co organizm jest narażony na przegrzanie).
Przecież to logiczne, że wśród tylu języków pewne krótkie słowa będą się powtarzać - czasem będą to wulgaryzmy. :)
Tylko w języku polskim znaczenie jest nieadekwatne do celu ustawy. Takie nazewnictwo jest obce anglikom, lecz istnieją inne, w ich języku. [+]
OdpowiedzTo nie fair ;/ ja wcześniej miałem demota o tym skrócie;/ Sami sobie wejdźcie i porównajcie. To nie autoreklama bo jest już w archiwum:( No ale jeśli ten ma być lepszy to spoko mój pech
OdpowiedzHmm... Twój jest co najmniej tak samo dobry :D
Dziwię się ludziom, którzy pierwszy raz to widzą :/
No wyborne.. :D
OdpowiedzEj, ale to już było... chyba admin ma zły dzień (nienawidzi poniedziałków?), bo to drugi raz, jak widzę powtarzający się demot.
Odpowiedzakurat miałem o tym na dzisiejszych zajęciach o mediach w USA. Padłem :D
Odpowiedza to nie jest Cameras & Imaging Products Association?
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 29 March 2010 2010 21:21
OdpowiedzWikipedia!! To nie jest fail XD
Odpowiedzhttp://en.wikipedia.org/wiki/Children's_Internet_Protection_Act
Ironia losu...
OdpowiedzHahaha ;d
OdpowiedzNazwa adekwatna do treści :P
Odpowiedzmiliony licealistow i gimnazjalistow pojdzie z torbami 0.0
Odpowiedzhahahhahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha padlem wielki +
OdpowiedzAle BEKA xDxDxD
Odpowiedzdobrze że nie P*ZDA ;)
Odpowiedzepic fail myślałem że spadne z krzesła "ci>pa ma walczyć z porno?"
Odpowiedzhahahaha!
Odpowiedza to nie jest Canadian Information of Productivity Awards? www.cipa.ca wydaje mi się że to ich logo:P //
http://www.k-ecommerce.ca/img/CIPA.jpg
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 29 March 2010 2010 23:50
Odpowiedzale ironia... CIPA nie chce by dzieci oglądały cipy w internecie
OdpowiedzJeżeli chodzi o ścisłość to jest zdjęcie z Canadian Information Producitivy Avards. Jest wiele tego typu nazw, które oznaczają coś "zdrożnego" w obcych narzeczach. Przykładem tu są żarówki OSRAM, albo Mitsubishi Pajero, gdzie Pajero w hiszpańskim narzeczu oznacza człowieka ze skłonnościami do masturbacji ;)
Odpowiedzdobre.
OdpowiedzThe CIPA, dobre.
Odpowiedzgdyby wiedzieli co to znaczy xD haha .
Odpowiedzniezłe ;D!
przecież wiedzą..
the children's internet protection act.
to nie jest czasem fotomontarz?.... a jesli nie to co ten skrót CIPA znaczy (ale nie chodzi mi o żeński narząd :))
Odpowiedzheh, sam gdybym mial wymyslac jakies chwytliwe akronimy rzadowe to zaczalbym od tego typu slowek w roznych jezykach :P
OdpowiedzSkrót adekwatny do celu :)
Odpowiedzdobre ,ale napoczatku nawet nie zauwazyłem tego napisu
Odpowiedzdobre XD
OdpowiedzCipA ogranicza dostęp do ci... - Czego więcej chcieć
Odpowiedzczytałem o tym na wikipedi chyba ze 2 lata temu, kurcze że ja na to pierwszy nie wpadłem
Odpowiedzświetne...amerykanie to bezmózgi...tyle osób w ameryce z polski wychodzi i nikt nie zna polskiego.w polsce by takiej wiochy by nie zrobili......no nie cipa
Odpowiedzdemot:O ironio!
OdpowiedzLol!
OdpowiedzŚwietne! xD
Ten skrót mówi sam za siebie.
OdpowiedzWjedza co czynia...
Odpowiedzhahahaha xD
OdpowiedzO ironio! Ciekawe jak amerykanie to czytają?;D Cajpa? hehe. ciekawe...
Odpowiedzgdyby ktoś zapytał mnie o definicje słowa ironia pokazałbym mu tego demota lol
OdpowiedzW Polsce osiągneli cel odwrotny od zamierzonego :)
Odpowiedzown3d :D
Odpowiedzjeden z nielicznych demotów, który mnie naprawdę rozbawił..
Odpowiedzzasługuje na 1 stronę Top ;D
Haha, zajebisty :D
Odpowiedzhahahahahahah ale to było dobre aaaaaaaah
OdpowiedzJakie gówno... ta ustawa.
Odpowiedzown3d.
Odpowiedzhahaha!nie wytrzymam!
Odpowiedzochocho ale dostałem okrągły numerek ;] a co od demota to powinni sprawdzać co ten skrót znaczy w innych językach ....
Odpowiedzfragment instrukcji aparatu cyfrowego sony: "The measurement method is based on the CIPA standard" (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Odpowiedzzajebi.te
Odpowiedzzarąbiste
Odpowiedzwow!
OdpowiedzZajebiste
OdpowiedzCiekawe czy w ogóle się zorientują co to znaczy?;> Ja mysle, ze nie ;D
OdpowiedzPowalające :d
Odpowiedzpo prostu zajebisze
Odpowiedz