Powinno być "Balotelli", dlatego że włoskich imion i nazwisk się nie odmienia ;) Tak samo nie podanie do Andrei Pirlo, tylko do Andrea Pirlo, komentatorzy często popełniają te błędy.
ja tam zawsze pieszczotliwie nazywałem go bru'd'asem (to w narzeczu sulahili znaczy człowiek o sceptycznym podejsciu to higieny osobistej, zamieszkujący kraj w którym nie mieszkali jego przodkowie)
jeszcze Yzil
Odpowiedzta wersja by była najbardziej poprawna
mały głód
Duzy90 ma rację. Ewentualnie panowie komentujący mogliby się nauczyć w końcu wymawiać niemieckie umlauty. Nic by im się nie stało.
mezil
OdpowiedzZwłaszcza, że UZI to SMG produkcji Izraelskiej...
OdpowiedzSlonx chodzi o II wojnę światową? Jak tak to dalej żyj przeszłością, ale wiedz że ucieka Ci teraźniejszość.
Mi się podobało jak raz powiedział ueozil;p
Odpowiedzmałe sprostowanie, Pan Darek Szpakowski mówił wlaśnie Yzil, to ten drugi komentator mówił "Ozil"
OdpowiedzLepsze było Panucci zamiast Bonucci
OdpowiedzNo Yzil przecież...
OdpowiedzPowie mi ktoś jaka jest metoda na głoda? :>
OdpowiedzTak samo zawsze było z Seedorfem- Zidorf, Sejdorf, Seedorf i inne
OdpowiedzDirk Kuyt też był różnie chrzczony - kajt, kujt, kojt. Zapewne więcej było.
Yzil
Odpowiedzi tak mistrzem jest Dirk Kuyt a czytane przez komentatorów: Kent, Kojt, Kłicz, Kujt
OdpowiedzZ kolei Dirka Kuyta wymiawiał jako Kałta, Kujta, Kojta, Kujta
OdpowiedzTeż na to zwróciłem uwagę :D Oprócz tego dużo błędów jak np: Szwangtanger, Balottellego, a wydaje mi się, że powinno być Balotelliego
OdpowiedzPowinno być "Balotelli", dlatego że włoskich imion i nazwisk się nie odmienia ;) Tak samo nie podanie do Andrei Pirlo, tylko do Andrea Pirlo, komentatorzy często popełniają te błędy.
Slonx - jasne, musi brzmieć. I nie napisałem że w polskim nie odmieniamy nazwisk, napisałem że włosi tego nie robią.
YOUYAUOzil - tak mi się wydaje
OdpowiedzŻaden Ozil, Uzil, Ezil czy nawet Yzil. Po prostu "wypukłooki".
OdpowiedzJuż się nie dowiemy..... lol
Odpowiedzszwajsztanger... :)
OdpowiedzZnajdź Ozila:
Odpowiedz-_- -_- -_- -_- -_- -_- -_- o_o -_- -_- -_- -_- -_- -_-
Ecil ;)
Odpowiedzbo z czytamy jako c w niemieckim
MAŁY GŁÓD! Panie Szpakowski :)
Odpowiedzmówcie mu Brzydal.
Odpowiedzyyyyyyyyzil
Odpowiedzale się uśmiałem, sam chciałem zrobić takiego demota po wczorajszym meczu ;DDD
"YZIL"!
Odpowiedzczyta go się tak: http://demotywatory.pl/3852162/Drodzy-komentatorzy i po problemie (chyba, że sam nie wie jak sie nazywa)
Zmodyfikowano 3 razy Ostatnia modyfikacja: 29 June 2012 2012 20:04
Odpowiedzhah, zagadka ludzkosci rozwiazana :P
Montoliwio wczoraj był kilka razy.
Odpowiedzale i tak najbardziej mnie śmieszy Marszczerano. Kogo to obchodzi kiedy Pan Szpakowski sobie marszczy :)
on sie nazywa mały głod
OdpowiedzA ja myślałem ze to mały głód :D twarz bardzo podobna
OdpowiedzWystarczy Mesuciątko
OdpowiedzMesuciątko, dzieciątko... jak go tak mozna nazywac? xD zeby nie bylo, uwielbiam go, ale te nazwy sa niepowazne...
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 29 June 2012 2012 22:05
Yzil, o umlat czyta się jako "Y" nastawiając usta do "o" z "u" umlat jest tak że czyta sie jako i nastawiając usta do "u"
OdpowiedzMały głód
Odpowiedzi "pe es fał" czy "pe es we"? (PSV Eindhoven)
OdpowiedzSzpakowski jeszcze mówił na niego Yzil :D
OdpowiedzTo jest mały głód
Odpowiedzja tam zawsze pieszczotliwie nazywałem go bru'd'asem (to w narzeczu sulahili znaczy człowiek o sceptycznym podejsciu to higieny osobistej, zamieszkujący kraj w którym nie mieszkali jego przodkowie)
OdpowiedzNajlepsi komentatorzy i eksperci są na N, no i nawet nawet są na Canal+. TVP i Polsat to dno.
Odpowiedzz czego mi wiadomo ,,o" umlaut się czyta jako y dajmy przykład hoeren czyt. hyren
Odpowiedzniemiecki mały głód
OdpowiedzTo jest Kermit!!! :)))
Odpowiedz