Demotywatory.pl

Menu Szukaj

Amerykanie czytają nazwy polskich miast

Teraz dopiero widzę, że nasz język jest wyjątkowy

www.demotywatory.pl
+
286 331
-
~dfergbert
-5 / 19

Nasz jest wyjątkowy? Spróbuj przeczytać coś po chińsku. Czy chiński język też jest wyjątkowy? Większość Polaków w podobny sposób duka po angielsku, którego uczymy się już od podstawówki albo nawet od przedszkola, także nie jarajcie się, że ktoś kto nigdy w życiu nie uczył się polskiego, nie potrafi wypowiedzieć bardzo trudnej nazwy miasta.

Odpowiedz
tomcio2416
+14 / 16

Jak można porównywać polski do chińskiego? To zupełnie dwa inne języki. Amerykanin jakoś tam przeczyta polskie słowa, bo jednak większość liter w jego języku jest taka sama. A że wymawia się je inaczej to co innego. Jak ktoś się nigdy nie zetknął z chińskim, to nie nie ma szans przeczytać czegokolwiek patrząc na same znaki. Jak jest podany pinyin to raczej też dałoby się większość przeczytać. Jeśli chodzi o ten język to poza pisownią i tonami nie ma w nim nic trudnego.

N niebieskieniebo
+1 / 5

Zgadam sie w 100% spróbujcie przeczytać nazwę nawet nie angielskiego, tylko francuskiego lub niemieckiego miasta, w którym tez występują nieznane znaki. Zabrzmi to na pewno komicznie. Peace joł.

~param_pam
-1 / 5

Zdajcie sobie sprawę, że owy filmik ukazuje trudność w wymowie w naszym języku. Wszystko litery niby te same, jednak wypowiedzieć za cholerę nie mogą. Wydaje mi się, że tu nie chodzi tyle o trudność języka na pierwszy rzut oka, co o naukę, gdzie język polski jest jednym z najcięższych do nauki ;)

anarchistt89
+3 / 3

Jesteś uczony od dziecka ów języka, więc także pewnych ułożeń języka; spróbuj powiedzieć R po francusku. Nie wiesz jak to się robi, bo musisz wykonać nowy, nieznany Ci układ. Poza tym większość polaków i tak fafluni i ledwo kleci zdania złożone, nie mówiąc już o ubogim zasobie słownictwa...

Zmodyfikowano 2 razy Ostatnia modyfikacja: 21 April 2015 2015 21:00

M malpa1155
0 / 2

haha, świetne, podesłałabym im chętnie jeszcze więcej ciekawych nazw :)

Odpowiedz
O orelk
0 / 2

myślę, że według anglików mówimy tak samo (w sensie tak samo źle jak osoby na filmie po polsku)

Odpowiedz
~no_tak
+6 / 10

Zamiast czytać to pier*olą jak potłuczeni

Odpowiedz
~MizZeR369
+13 / 17

Ta, to jest wrodzona cecha wszystkich Amerykanów. Co 10 sekund muszą zdawać słowne sprawozdanie ze swojego obecnego stanu emocjonalnego.

rafik54321
0 / 0

Czy tylko mi się zdaje czy oni to czytają "po chińsku"?

T tostowy
-2 / 2

świetny ten filmik, Amerykanie są śmieszni :D te dźwięki, które z siebie wydają są zdumiewające :)

Odpowiedz
~EneDueRabe12
-2 / 2

Właśnie wypowiedzieli Oświęcim, ten demot jest prawdopodobnie próbą ocieplania po wypowiedzi FBI.

Odpowiedz
Rikam
+2 / 4

Trudny ? Po prostu źle to wymawiają bo nigdy w życiu nie słyszeli i nie wiedza jak się wymawia dwuznaki : sz, ch...To tak jakbyście wy mieli przeczytać coś po niemiecku lub "francuzku"
Edit : Żeby nie było. Uważam, że nasz język jest piękny itd, ale ludzie...nie wmawiajcie mi, że jest najtrudniejszy na świecie.

Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 21 April 2015 2015 21:49

Odpowiedz
Rikam
+2 / 2

Tak jest jednym z trudniejszych, ale NIE NAJTRUDNIEJSZY jak się ostatni próbuje wszystkim wmówić.

fleur1
+1 / 1

Hmmm... spróbujcie tego: Brzyskorzystewko ;)

Odpowiedz
AnonimRealPL
0 / 0

Smiać się z słuchania tego? Raczej nie, jedyne 'problemy' to 2-literowe głoski, takie, jak: sz, rz, dz itp.

Odpowiedz
S snoopy4
-1 / 1

W ich wykonaniu Częstochowa brzmi, jakby było to jakieś chińskie słowo. :D

Odpowiedz
maggdalena18
+3 / 3

Potrafią wypowiadac słowa jak usually, ale nasze Ż to już problem (itd.). Nigdy tego nie rozumiałam. I powinien ktoś im najpierw powiedziec, że Ł to nie T itd.

Odpowiedz
P Polszczyzna
+1 / 1

Po pierwsze, to trochę inaczej brzmi i jest w innym zestawieniu, niż nasze ż, a poza tym przecież na filmiku słychać, ze się zastanawiają co to jest to ł. Gdyby myśleli, że to t, to by się nie zastanawiali prawda?

maggdalena18
0 / 0

Ale próbowali czytać jak T. Wiem, że inaczej to zestawienie wygląda, ale to tylko taki przykład.

P Polszczyzna
0 / 0

Próbowali, bo pewnie tak im wyszło logicznie, taka litera im pasowała. Nie wpadną na coś takiego, jak ł, muszą coś za to podstawić, ale słychać, że zdają sobie sprawę z tego, że ł to nie t.

P Polszczyzna
+1 / 1

Pomijam to, że osoba, która czyta słowo jako pierwsza, gdy pokazuje się mapa, sama nie potrafi dobrze przeczytać. Cedzi i strasznie się z tym męczy. Od razu widać, że nie Polka ich uczy wymowy, tylko pewnie amerykanka, która nauczyła się trochę j. polskiego, być może ma jakieś korzenie i zna polski pobieżnie, ale i tak nigdy nie wypowie tych słów, jak osoba wychowana w Polsce.

Odpowiedz
~Fuki
0 / 0

Ten czarny chyba ma dziatków w Polsce :)

Odpowiedz