Demotywatory.pl

Menu Szukaj
+
184 198
-

Zobacz także:


~twojnick
0 / 0

a już myślałem, że to takie nasze "skowyrne", a tutaj psikus.

O Oropi
0 / 0

Albo marazm?

~Scherlock_Holmes
+1 / 1

Melancholia, przygnębienie, rozpacz... W języku polskim znalazłoby się sporo odpowiedników, pokazujących skalę żalu, smutku, tęsknotyza tym, co nie wróci i tak dalej.

Odpowiedz
~yhfgc
+1 / 1

Uczucie które sie pojawia gdy ktoś coś stracił na zawsze... taka sytuacja powoduje depresje a depresja to ostatnia prosta przed samobójstwem. po angielsku Suicide. podobnie.

Odpowiedz
H husky65
+1 / 1

Z tym saudade to jest trochę tak, że Portugalczycy uwielbiają podkreślać unikalność tego słowa i mówić wszystkim, że tego się nie da sensownie przetłumaczyć na inne języki. Ale osobiście uważam, że jest to dość mocno rozdmuchane, bo o ile jeszcze jestem w stanie zrozumieć, że angielskie missing wg Portugalczyków nie dodaję powagi saudade o tyle w języku polskim ma ono swoje odpowiedniki jak chociażby melancholia czy nostalgia.

Odpowiedz
D Ddrek
0 / 0

Coś czy kogoś? Wbrew pozorom to bardzo ważne.

Odpowiedz