@Buka1976, jak się nie wie, że słowo "chusteczka" pisze się przez "ch" i "u", to można napisać, że wyciera się nos w papier toaletowy. Nie mniej warto umieć napisać obie formy.
Phi... Takie tam przykładziki a nie ma tego o który toczył się bój w sprawie Kiszczaka oskarżonego o kierownictwo sprawcze masakry w kopani Wujek. Rozmowa w czasie ataku brzmiała " Potrzebujemy pomocy. Trzeba strzelać, bo nas wytłuką. Czy możemy strzelać? Odbiór.
— Nie, czekajcie na rozkaz."
I teraz pytanie - był tam przecinek czy nie...
@LadyFanstasta @BishopBS Jeśli nie umiesz mówić ze znakami interpunkcyjnymi to albo za krótko mieszkasz w Polsce albo za krótko uczysz się języka, jakiegokolwiek bo interpunkcja jest na całym świecie.
@Buka1976 jak mówisz z interpunkcją? mówisz coś do kogoś i nagle wtrącasz "przecinek" gdzie ten przecinek powinien być? trochę dziwnie by to wyglądało jak dla mnie..
w Polsce mieszkam od urodzenia uczyłem się angielskiego i chce zacząć uczyć się rosyjskiego i japońskiego i nie rozumiem w ogóle po co ta cała interpunkcja jak wystarczy jedynie logiczne myślenie.. jedyne co mi się nasuwa na myśl to to że humaniści chcieli poudawać "mądrych" i pokazać że mają jakieś znaczenie tak samo jak ścisłowcy.. ale niestety nie mają
@BishopBS To skąd, u diabła, to zdziwienie wymową z uwzględnieniem interpunkcji? Mówisz tak od urodzenia i dlatego nie zwracasz na to uwagi. Nagraj kiedyś swoją wymowę (najlepiej na początek tekstu czytanego) i odtwórz. Posłuchaj sam siebie uważnie i będziesz wiedział, że mam rację. Ludzie mówią z interpunkcją i tonacją. Sumarycznie daje to kontekst wypowiedzi. (Szacun za chęci do japońskiego)
Składnia też ma znaczenie. Można powiedzieć: Burmistrz zakazuje zjadania mięsa padającego bydła.
Odpowiedz@Buka1976, jak się nie wie, że słowo "chusteczka" pisze się przez "ch" i "u", to można napisać, że wyciera się nos w papier toaletowy. Nie mniej warto umieć napisać obie formy.
Twaja stara piła wygrała wszystko
OdpowiedzPhi... Takie tam przykładziki a nie ma tego o który toczył się bój w sprawie Kiszczaka oskarżonego o kierownictwo sprawcze masakry w kopani Wujek. Rozmowa w czasie ataku brzmiała " Potrzebujemy pomocy. Trzeba strzelać, bo nas wytłuką. Czy możemy strzelać? Odbiór.
Odpowiedz— Nie, czekajcie na rozkaz."
I teraz pytanie - był tam przecinek czy nie...
"Do chaty wszedł myśliwy na głowie, miał czapkę na nogach, nowe buty, z cholewkami w zębach, papieros w oczach, świeciła mu radość."
Odpowiedz@LadyFanstasta no ładny przykład ale dalej potrafię go zrozumieć na zwykłą logikę.. tak swoją drogą w jaki sposób używacie interpunkcji gdy mówicie?
@LadyFanstasta @BishopBS Jeśli nie umiesz mówić ze znakami interpunkcyjnymi to albo za krótko mieszkasz w Polsce albo za krótko uczysz się języka, jakiegokolwiek bo interpunkcja jest na całym świecie.
@Buka1976 jak mówisz z interpunkcją? mówisz coś do kogoś i nagle wtrącasz "przecinek" gdzie ten przecinek powinien być? trochę dziwnie by to wyglądało jak dla mnie..
w Polsce mieszkam od urodzenia uczyłem się angielskiego i chce zacząć uczyć się rosyjskiego i japońskiego i nie rozumiem w ogóle po co ta cała interpunkcja jak wystarczy jedynie logiczne myślenie.. jedyne co mi się nasuwa na myśl to to że humaniści chcieli poudawać "mądrych" i pokazać że mają jakieś znaczenie tak samo jak ścisłowcy.. ale niestety nie mają
@BishopBS To skąd, u diabła, to zdziwienie wymową z uwzględnieniem interpunkcji? Mówisz tak od urodzenia i dlatego nie zwracasz na to uwagi. Nagraj kiedyś swoją wymowę (najlepiej na początek tekstu czytanego) i odtwórz. Posłuchaj sam siebie uważnie i będziesz wiedział, że mam rację. Ludzie mówią z interpunkcją i tonacją. Sumarycznie daje to kontekst wypowiedzi. (Szacun za chęci do japońskiego)