Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj
+
809 872
-

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
S SuperKingRobert
-3 / 13

Wg oficjalnych danych to najtrudniejszy język świata.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~perrynnb
+1 / 3

@SuperKingRobert @xxSekiPLxx Chętnie poczytam te oficjalne dane bo szczerzę wątpię, że takie coś istnieje. Trudność nauczenia się języka obcego w dużej mierze zależy od tego jaki jest Twój język ojczysty więc określenie najtrudniejszy język obcy będzie oznaczał co innego dla każdej narodowości.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K konto usunięte
+4 / 4

@MarcinQ84 a z ktorych po pierwsze uzywa sie ponizej 2 tysiecy a po drugie te sa znaki tylko pelne wyrazy. Nawet chinczycy nie znaja calego "alfabetu". W sumie moge dodac i po trzecie - jezyki orientalne dla polaka sa bardzo proste o nauczenia sie w mowie bo uzywamy podobnych glosek. W druga strone to nie dziala wiec chyba ktorys jest trudniejszy albo sie mi wydaje sie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar bp2345
+26 / 26

To dlatego coraz więcej osób na portalach takich jak facebook czy kwejk zamiast pisać po polsku używa angielskich słów i zwrotów. Nasz język jest dla nich po prostu za trudny :(

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar tomcio2416
+6 / 6

Pewnie dlatego coraz więcej ludzi nie potrafi poprawnie mówić w naszym języku.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~polonista222
+2 / 4

Napisz błagam że to "umiesz" to tak celowo z przekory...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K kranz555
+2 / 2

Zaraz znowu "umiesz". Patrząc na większość ludzi w internecie zastąpiłbym to słowem "znasz".

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
T therosiu
+1 / 1

@Dove48 w takim razie u nas też może być m.in. podwójna, podwójnych, podwójnymi itp. czy drugi, drugie itp., dwukrotnie, dwukrotnymi itp. dwojaki, dwojaka itp. itp. itp. i wyjdzie, że na 5 słów będzie 150 naszych

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~po_hujowate
-4 / 6

Nie rozumiem świata, jeśli w j.polskim jedno słowo ma odpowiednią liczbę odmian to ten język jest trudny, a jak masz pięćset czasów, tysiące a, are, is itd i do tego tylko dwie odmiany jednego słowa to język jest prosty ....

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~kiszken
-1 / 1

ale a języku polskim też masz kilka czasów tylko my ich tak nie rozróżniamy tak dokładnie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~dfjkslaji
+5 / 7

Obrazek zakłamany, jednak na korzyść tych, którzy chcieliby szokować. Otóż "second" po angielskiej stronie jest niepotrzebne - wszystkie znaczenia z polskiej strony "obsługuje" two. Jeżeli chcemy po prawej dopisać second, to wtedy lista po lewej wydłuża się mniej więcej dwukrotnie - drugi, drugiego, drugiemu, drugim, druga, drugiej, drugą, drugie, drudzy, drugie, drugich, drugim itp.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A arcfe
-5 / 9

j. polski - kłótnia, j. angielski - argument, fight, breeze, quarrel, tiff, dispute, confrontation, tangle, hassle, squabble, wrangling, rupture, barney, falling-out, flite, wrangle, blow-up, bust-up, stoush, argy-bargy, spat.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~nie_wychodź_dziś_na_słońce
+9 / 13

@arcfe Eeee... Waśń? Zwada? Potyczka? Drzeć z kimś koty? I wiele, wiele innych? Chciałeś się popisać, wyszedłeś na palanta.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A arcfe
+1 / 1

j.polski - palant, j.angielski - bozo, herb, jerk, bum, dope, dipstick, numbskull, geek, drip, nit, conehead, dumbo, twerp, twip, douche, prat, shitbird, hoser, noob, nong, zipperhead, shitstain, jerkwad, spac, spacker.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~gimbusiarznadrzędny
-1 / 1

@arcfe A prosiliśmy, nie wychodź już na słońce :) Są wakacje, nie trzeba się popisywać ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
O otum666
+2 / 2

Pod względem gramatyki, ortografii to tak. Pod względem prawidłowej wymowy są języki których żaden dorosły się już nie nauczy.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~help22
0 / 0

@otum666 Szczerze mówiąc angielska ortografia jest znacznie gorsza. Polski ma taki plus, że widząc dane słowo od razu można domyślić się jego wymowy. Ale są też inne języki, w których jeden wyraz może mieć wiele różnych form - tak na prawdę liczba przypadków, liczb i rodzajów, przez które odmieniają się słowa nie świadczą o tym, że język jest trudny w nauce.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P Polszczyzna
+2 / 2

Grubo ponad 95% Polaków nie moze być z siebie dumnych, bo nie znają podstaw jezyka polskiego. Potrafią tylko kaleczyć.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
D Darnok31
-1 / 1

I co z tego?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Goscik
+1 / 3

Jeden z najtrudniejszych? Spróbował któs z was się nauczyć japonskiego, arabskiego czy wegierskiego? Polski przy tymi wypada blado.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar SirNobody
+3 / 3

japoński jest banalny. Dwa czasy, bardzo regularny, banalna wymowa. Oczywiście trzeba się tam wszystkiego uczyć od zera, niemal każdego słówka, bo jest to język izolowany. Ale poza pisownią znaków kanji (które są zapożyczone z chińskiego, co do którego się zgadzam, że jest dość trudny), których w powszechnym użyciu jest około 6-7 tysięcy (idzie się nauczyć, zwłaszcza, że nie są to krzaczki brane z dupy, ale pisownia też ma swoje reguły, każdy znak ma swój rdzeń) jest to język naprawdę łatwy. Co do reszty się nie wypowiem ;) bo nie uczyłem się ich.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~perryna
+1 / 3

@SirNobody Jak widzę te pseudo-rankingi najtrudniejszych języków świata z japońskim na czele to przewracam oczami, ale nazwanie japońskiego banalnym to przesada. Owszem wymowa i gramatyka są proste ale do tego są kanji, których jak powiedziałeś da się nauczyć, ale musisz na to poświęcić ogromną ilość godzin. W przypadku języków pisanym alfabetem łacińskim problem pisma w ogóle (albo prawie w ogóle) nie występuje.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar SirNobody
+2 / 2

Okej, z drugiej strony nauczenie się ich rdzennej kany jest już o wiele prościej. Fakt, pisownia kanji jest problemem, ale w zasadzie jedynym problemem w tym języku.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P Piterixos
+3 / 5

Jeżeli już po angielskiej stronie dałeś "second" to po polskiej trzeba było dodać wszystkie formy o odmiany słowa "drugi":p

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~vaenonimus
0 / 2

To nie jest kompletne - z polskiej strony brakuje jeszcze: drugi, druga, drugiego, drugiej, drudzy itd...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Marek00
+1 / 1

Teraz ludzie są imbecylami, a nie dyslektykami.Takich chorób jakoś nie było w latach 80tych.Jak ktoś nie może zapamiętać kiedy sie pisze h, a kiedy ch to jest debilem i tyle.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~rwd7
0 / 2

Trzeba mieć niezłe kompleksy, żeby się dowartościowywać znajomością "trudnego języka". Tym bardziej, że się go poznało jako dziecko, kiedy można bezboleśnie nauczyć się każdego języka.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~help22
0 / 0

Nie ma czegoś takiego jak najtrudniejszy język. Może i polski ma skomplikowaną fleksję, ale zasady składni są znacznie prostsze - w innych językach, np. w angielskim, mandaryńskim jest prawie odwrotnie. Język może być trudny dla ludzi, którzy od urodzenia mówią w innym języku. Dla Anglika niemiecki może być prostszy w nauce od polskiego, ale np dla takiego Czecha język polski jest bardziej zrozumiały niż niemiecki.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
D Dreon
-1 / 1

Tak, polaczki, próbujcie dalej udowodnić, że to właśnie wasz język jest najtrudniejszy na świecie. Nie wiem czy zauważyliście ale rzadko pojawia się on w zagranicznych rankingach najtrudniejszych języków świata. "People are saying that Polish is the hardest language in the world. Especially Polish people! The perceived difficulty of Polish is a point of national pride." Poza tym nie ryzykowałbym z tym "umiesz" bo niektóre błędy aż w oczy kłują.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~markuj90
0 / 0

jeszcze DRUGI DRUGIEMU DRUGIEJ DRUGIEGO .....

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~JWK
0 / 0

Języka nie można umieć. Można go znać, ale ciebie to, widać, nie dotyczy.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~lord_magic
0 / 0

oprocz two i second jest jeszcze twice :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~j_polski
0 / 0

A gdzie jest drugi, druga,drugie, drugiego, drugiemu, drugim...? ;-)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Gucio
0 / 0

Powinien być językiem urzędowym każdego kraju na świecie. Nie byłoby wojen, terroryzmu i zła. Nie byłoby na to czasu. Wszyscy zajęci byliby nauką języka, a kto nie obecny byłby na zajęciach wiadomo, że coś kombinuje

Odpowiedz Komentuj obrazkiem