Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
avatar ~Urf_the_Bear
+40 / 40

Ten Koreańczyk lepiej pisze po polsku niż ty. "Chodź". Padłem.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Buzun93
+7 / 7

Idę idę, o co Ci chodzi? :-D

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar stachuW
+2 / 2

A jak słyszę jak mówią: wziąść, szejść, wchódź, wychódź, przyszłem to mnie krew zalewa

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
R reyden
+2 / 8

Jak już co to języków a nie dialektów .

Dialekt to odmiana jakiegoś języka np. śląski dialekt , poznański dialekt czy dialekt kaszubski , choć ten ostatni oficjalnie nazywany jest językiem regionalnym .

A przytoczone fragmenty są dość łatwe - niech ten koreańczyk spróbuje powótórzyć to co powiedział Franek Dolas jak go się Niemcy pytali o imię i nazwisko oraz miejsce urodzenia albo niech sporóbuje wyrecytować wiersz Jana Brzechwy pt. Chrząszcz .

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S Snickers2012
-4 / 6

"Ślunzacy" są innego zdania. Tak upraszczają i kaleczą język polski, że zapewne w ich mniemaniu nie jest taki trudny.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar idj95
+3 / 3

@Snickers2012 Tak naprawdę wiele osób niedbających o poprawny język twierdzi, ze umieją poslugiwac sie polskim i jest dla nich latwy. Nic bardziej mylnego.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~ascwfev22vv2v22v
-1 / 7

Bzdura, język polski jest pod względem "trudności" całkowicie przeciętny. No i jeszcze to "chodź"....

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
H Hellfiat
0 / 0

Nie,nie jest przeciętny.Z tego co pamiętam to jest w top 3 pod względem "trudności"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P Pasqdnik82
0 / 0

Język polski, jest bardzo trudnym językiem nawet dla Polaków. Trudność języków jest dość subiektywna.. Np Azjata. nie będący Chińczykiem, będzie miał mniej trudności z nauką języka mandryńskiego niż obywatel np jakiegoś europejskiego kraju. Język polski np jest też trudny w wymowie dla obcokrajowców i wszystkie "rz, sz, dź" i jeszcze jak się nagromadzą w jednym wyrazie i w kilku kolejnych to ktoś próbujący to wymówić może się "zapultać". Zasady kiedy u, kiedy ó kiedy rz, ż itd,,, i wyjątki..

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 26 lutego 2021 o 14:56

avatar klaudia192
+1 / 5

Takie same przykłady rozwiązujemy podczas nauki języka niemieckiego czy angielskiego.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar PsychobekaMK
+1 / 5

@klaudia192 Wow Thank You Captain Obvious!!!!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~loolo12345
+6 / 6

Demotywatory staja sie PRAWDZIWYMI DEMOTYWATORAMI coraz czesciej NIE ze wzgledu na TRESC, a FORME - ktora zmusza do myslenia, co w niej jest demotywujacego. Aka "chodź" (no przeciez "we wordzie mi nie podkreslilo", lool).

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P Pasqdnik82
0 / 0

No proszę, wytykasz błąd, a sam zrobiłeś ich wiele :D "FORMĘ - ktora", serio? myślnik? brak przecinków w odpowiednich miejscach i nie używanie znaków diakrytycznych. Jeszcze to, "we wordzie"...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 26 lutego 2021 o 15:00

avatar ~pawell19855
+1 / 1

Po błędach w opisie demota widać, że nawet dla jego autora polsszczyzna sprawia wiele kłopotów.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Albiorix
+2 / 2

Śmieszna? To odmiana słówek, trudna w wielu językach.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
N Nefertiti94
+2 / 2

Myślałam, że te błędy w opisie to tak specjalnie. Potem poczytałam komentarze autora...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~nataklaa
+1 / 1

Jak widać język polski jest trudny dla Polaków, więc czego oczekiwać od Koreańczyków.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~mamalyga976
-2 / 2

A po co komu nauka polskiego?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar inkognitko
0 / 0

Na świcie i na zachodzie...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar koszmarek66
0 / 0

Nie pisze się "na świcie" tylko "o świcie". Ale jeszcze ładniej byłoby "o brzasku"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
M Moher_przez_samo_h
+1 / 1

Nie rozumiem, co w tym śmiesznego. Normalne ćwiczenie albo test. Chyba się nigdy nie uczyłeś gramatyki żadnego języka (nawet polskiego), jeśli Cię to bawi. A z tym polskim jako super hiper trudnym to chyba miejska legenda, podsycana przez megalomaństwo (może nie mamy swojego Henryego Forda, a Marię Skłodowską-Curie świat uważa za Francuzkę, ale za to mamy TAAAAAKI trudny język, nawet Schtefan Mueller się myli, jak mu scenarzysta każe).

Odpowiedz Komentuj obrazkiem