~Glaurung_Uluroki 8 grudnia 2015 o 15:46 +1 / 1 Sens wypowiedzi został uchwycony, ale zgubili niuanse. Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~greybrown 8 grudnia 2015 o 16:34 +1 / 1 Tłumaczenie jest poprawne, w języku potocznym męskie przyrodzenie określa się mianem "ptaka" Co autor sprytnie zastosował w kontekście ptaszyny z tyłu, FB przetłumaczył poprawnie i dokładnie taką wypowiedź miał na myśli autor... Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~bes_jaj 8 grudnia 2015 o 21:16 0 / 0 @greybrown Nie, autor miał na myśli właśnie zabawę niuansem. Skąd to wiem? Bo facet nie pokazuje ku tasa! Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Sens wypowiedzi został uchwycony, ale zgubili niuanse.
Tłumaczenie jest poprawne, w języku potocznym męskie przyrodzenie określa się mianem "ptaka" Co autor sprytnie zastosował w kontekście ptaszyny z tyłu, FB przetłumaczył poprawnie i dokładnie taką wypowiedź miał na myśli autor...
@greybrown Nie, autor miał na myśli właśnie zabawę niuansem. Skąd to wiem? Bo facet nie pokazuje ku tasa!