@~mój_nik Włącz sobie google translate i spróbuj znaleźć tam flamandzki lub niderlandzki... Powodzenia. Albo wiki otwórz i się doucz, zanim zechcesz znów dowalać się do kogoś, kto tym językiem posługuje się płynnie i na co dzień. Nie masz nic lepszego do roboty? Aż tak się nudzisz, żeby bzdury wyszukiwać w innych odpowiedziach, byle tylko coś gdzieś komuś wytknąć? Serio?
@Lazura Tyle słów, tyle słów a żadnej treści. Obrzuciłaś kogoś błotem chociaż nie masz racji. Proponuję siegnąć po ine źródła wiedzy niż Internet. To niestety Ty komuś dowaliłaś.
... m.in. na Bawarii tez.... Erdäpfel... :D
To dlatego nie znali widelców. Jabłek widelcem się nie je.
a po poznańsku - podziemna pomarańcza
Co jest? Ktos tu się ostatnio zaczął uczyć francuskiego, że już drugi demot z tej kategorii? ;)
Tak samo po hebrajsku, tapuach adama - jabłko ziemi.
A włoskie pomodoro jest od pomo d'oro czyli złote jabłko.
I po holendersku też ziemne jabłko: aardappel.
@Lazura po polsku też, ziemniak os ziemne jabłko.
@Lazura Po holendersku? Gdzie posługują się takim językiem?
@~mój_nik Włącz sobie google translate i spróbuj znaleźć tam flamandzki lub niderlandzki... Powodzenia. Albo wiki otwórz i się doucz, zanim zechcesz znów dowalać się do kogoś, kto tym językiem posługuje się płynnie i na co dzień. Nie masz nic lepszego do roboty? Aż tak się nudzisz, żeby bzdury wyszukiwać w innych odpowiedziach, byle tylko coś gdzieś komuś wytknąć? Serio?
@Lazura Tyle słów, tyle słów a żadnej treści. Obrzuciłaś kogoś błotem chociaż nie masz racji. Proponuję siegnąć po ine źródła wiedzy niż Internet. To niestety Ty komuś dowaliłaś.
A po angielsku motyl to "masłomucha". I co?