@Coffee - ludzie się czepiają, bo podpis jest najzwyczajniej w świecie bez sensu, bo dowołuje się do słowa w obcym języku, które kompletnie inaczej się pisze i wymawia. Gdyby nie to, demot byłby na plusa, a tak wstrzymam się od głosu.
@John5 i inni
Slowo 'patient' w jezyku angielskim oznacza zarowno rzeczownik 'pacjent' jak i przymiotnik 'cierpliwy'. Stad dwuznacznosc i moj pomysl na demotywator.
bo tu chodzi o pochodzenie tego slowa a nie o to ze identycznie pisze sie i wymawia "cierpliwy" po angielsku i "pacjent" po polsku. ludzie pomyslelibyscie czasem. w angielskim tak samo wymawia sie "pacjent" i "cierpliwy" i przypuszczam ze stad ten demot...
Doprawdy poraża mnie debilizm użytkowników Internetu :/ Nie mam zamiaru tłumaczyć, o co chodzi w tym democie...Są na szczęście także inteligentne osoby, które doceniają przesłanie w nim zawarte.
patience to rzeczownik(nawet widać po końcówce) a patient to przymiotnik poczytaj sobie na wikipedii jaka jest różnica między tymi 2 cześciami mowy
_
haha odmiana dobre ;]
zabawa slowem jest wporzadku jesli jest na miejscu. masa innych demotow nie dostala sie na glowna za mala literowke a tutaj siedzi demot z jawnym , przymusowym bledem , ktory jest k***a zly i za c***j nie mowi sie PACJENT gdzie pisze sie patient ...admin poraz kolejny pokazal ze jest zlamasem
Genialny podpis:D +++
Anna1345, ale zabłysnęłaś, hohoho. Teraz weź do ręki słownik i sprawdź co DOKŁADNIE znaczy patience ;)
znajdz mi slowo pacjent w angielskim to nie wime co zrobie..
emul: chyba patient? A jesli nie to mi powiedz co dokładnie znaczy patience ;d
z łaciny pacjens - obiekt ożywiony
...
Ale się czepiacie... Ludzie tu chodzi o przesłanie a nie k***a o znajomość angielskiego...
Brava dla podpisodawcy.
@Coffee - ludzie się czepiają, bo podpis jest najzwyczajniej w świecie bez sensu, bo dowołuje się do słowa w obcym języku, które kompletnie inaczej się pisze i wymawia. Gdyby nie to, demot byłby na plusa, a tak wstrzymam się od głosu.
patient
@John5 i inni
Slowo 'patient' w jezyku angielskim oznacza zarowno rzeczownik 'pacjent' jak i przymiotnik 'cierpliwy'. Stad dwuznacznosc i moj pomysl na demotywator.
Podziwiam tą część, za ch*ja nie mającą pojęcia o języku, a tak głośno krzyczącą, że demot jest bez sensu.
bo tu chodzi o pochodzenie tego slowa a nie o to ze identycznie pisze sie i wymawia "cierpliwy" po angielsku i "pacjent" po polsku. ludzie pomyslelibyscie czasem. w angielskim tak samo wymawia sie "pacjent" i "cierpliwy" i przypuszczam ze stad ten demot...
@d4cec17 - sory za komentarz praktycznie taki sam jak twoj ale zanim swoj dodawalam nie odswiezalam stronby wiec nie widzialam twojego ;)
Doprawdy poraża mnie debilizm użytkowników Internetu :/ Nie mam zamiaru tłumaczyć, o co chodzi w tym democie...Są na szczęście także inteligentne osoby, które doceniają przesłanie w nim zawarte.
jak widać na obrazku trzeba być baaardzo "pacjent" :) +
nie śmieszne; z ang. 'not funny'
Ta dziewczyna do gory po lewo pokazuje palca.
Dżizas krajst, chodzi o podobieństwo wyrazów (co do tego, co tam wyżej napisali), listości! Ale demot na plusa =D
xd
patience to odmiana patient, znaczy cierpliwość. Kretyni !!
Czyzby urazowka w prokocimiu ?
genialne :)
Cierpliwy - PATIENT !
Zalecam korki z angola xD
@talib17
patience to rzeczownik(nawet widać po końcówce) a patient to przymiotnik poczytaj sobie na wikipedii jaka jest różnica między tymi 2 cześciami mowy
_
haha odmiana dobre ;]
zabawa slowem jest wporzadku jesli jest na miejscu. masa innych demotow nie dostala sie na glowna za mala literowke a tutaj siedzi demot z jawnym , przymusowym bledem , ktory jest k***a zly i za c***j nie mowi sie PACJENT gdzie pisze sie patient ...admin poraz kolejny pokazal ze jest zlamasem
tiaaa
chyba patient. Już widać kto się uczy angielskiego. ;/
-
CO ty ku*wa z Angielskiego miałes?! chyba 1 !
Ciekawa gra słów :D
Jeszcze ciekawsza ta gównoburza w sekcji komentarzy.