Demotywatory.pl

Menu Szukaj
+
623 677
-

Zobacz także:


T Tjall
+13 / 15

Słownik z błędami. Sens ogólnie zachowany, ale np. nota bene = zauważ proszę. Honoris causa - z przyczyn honorowych. Dies irae - dni gniewu.

Odpowiedz
~Archangelo
+1 / 1

@Tjall, nota bene oznacza zauważ dobrze

sfzgkkp
+23 / 25

Zauważyłem kilka "errorów" w tabelce:)

Odpowiedz
~mike22222
0 / 0

@sfzgkkp przestałem czytać przy "nawiasem mówiąc", wierzę, że dalej też są jakieś kwiatki.

~azazyla
0 / 0

właściwie jest dwa razy error, gloria, gratis i kalendarium.

~Samuel_Crow
+4 / 8

Wole być mądry i przy pierwszym spotkaniu uchodzić za idiotę niż być głupcem pozującym na mądrego. Poza tym 3/4 z tego jest w codziennym użyciu i każdy to zna.

Odpowiedz
belzeq
+7 / 9

Wzruszyłem się łaciną, aż mi się suchar przypomniał: "Dziennikarz pyta dresa: -A ty jesteś Homo Sapiens? -A wpier#ol chcesz?" A do autora "słownika" - festina lente.

Odpowiedz
belzeq
-2 / 4

@Fragglesik Muszę znów odpowiedzieć cytatem: "Jaki pan Tarej? Nie znam człowieka!"

~MK
+2 / 2

Zapis się nie zgadza - w łacinie nie ma litery "K", a samo słowo "kalendarium", choć pochodzi od łacińskiego "calenda", łacińskie nie jest.
"Dies irae" - to DZIEŃ gniewu (nie w liczbie mnogiej, jak poprawił Tjall)

Odpowiedz
T Tjall
0 / 0

Z tego co pamiętam w pierwszym przypadku jest ta sama forma :) ale mogłem coś poplątać.

~MK
0 / 0

Masz rację, Tjallu, "dies" ma tę samą formę liczby pojedynczej i mnogiej, ale nazwa Dies Irae dotyczy terminu "zwyczajowego", z Biblii. Dlatego na pewno liczba pojedyncza. :)))

~Michał
0 / 0

Samemu trzeba było najpierw przejrzeć przed opublikowaniem. Od errora gdzieś do kalendarium dwukrotnie Ci się wkleiło.

Odpowiedz
detritus
0 / 0

pozdrawiam farmaceutę/tkę

~bla_ala
-1 / 5

nie ma języka łacińskiego ....jest łacina :):):) co byś był mądrzejszy

Odpowiedz
H hympf666
-2 / 4

Właśnie też mi się ta zdawało, że to jest łacina, ale niestety coraz częściej można spotkać się z tym potworkiem "język łaciński', co brzmi kretyńsko samo w sobie, nawet google tłumacz podaje tego potworka zamiast ładnie brzmiącej łaciny.

~ajwajaaj
+4 / 4

Szlag! 8 lat nie wiedziałem, że uczę się nie tego co potrzeba... Ciul tam podręczniki z terminem "Język Łaciński" w nazwie... :/ Dzięki demotywatory, dzięki wikipedio!

~MK
0 / 0

Różnica między łaciną i językiem łacińskim jest taka sama jak między polszczyzną i językiem polskim. Polecam słowniki języka polskiego PWN lub oldsulową encyklopedię wydaną w formie papierowej. Wikipedia zawiera błędy, bo każdy głupi może poprawiać hasła. A głupi, jak wiadomo, zawsze jest przekonany o swojej bezwzględnej mądrości, dlatego nigdy nie sprawdza źródeł,,,

~ajwajaj
0 / 0

Globus cum melle et papavere moi państwo. Globus cum melle...

Odpowiedz
S schneidi2
+1 / 1

Większość znasz, większości nie użyjesz kiedy wypada.

Odpowiedz
Tuminure
+1 / 1

@mackowiak89 Niestety nie. Gratis oznacza za darmo.

~meti314
0 / 0

Aż chce się powiedzieć, quid quid la tine dic tum sit altum vi detur ;-)

Odpowiedz
I incepto
0 / 0

- Dokąd idziesz?
- Do kina.
- A co grają?
- "Quo vadis".
- Co to znaczy?
- "Dokąd idziesz".
- Do kina.
- A co grają?
- "Quo vadis".
- Co to znaczy?
...

Odpowiedz
H Hellfiat
0 / 0

hmmm,jakiś error...jest ich kilka,zresztą chwały(i nie tylko)też

Odpowiedz
~Owwi
0 / 0

Przydałoby się bardziej in vitro, in vivo, ex vivo, in ovo itp. Bardziej praktyczne.

Odpowiedz
~aka85
0 / 0

Jeżeli ktoś nie zna przynajmniej 30/37 z tych sentencji to... nie ma się czym chwalić.

Odpowiedz
~trrrt
0 / 0

Jest kilka błędów... Ktoś też chciał się wydawać mądrzejszy...
Nie do końca wyszło.

Odpowiedz
~Enmerkar
0 / 0

To dla przedszkolaków? Ale uważałbym na błędy (tłumaczenia są trochę obok prawdziwego znaczenia).

Odpowiedz