Demotywatory.pl

Menu Szukaj
+
186 194
-

Zobacz także:


H haakim1
+4 / 4

Nie zgadzam się na zachwaszczanie języka polskiego kalkami językowymi z amerykańskiego. To w amerykańskim angielskim używa się "he/she is worth", już nawet w brytyjskim częściej się spotyka "his/hers net worth is $3bln" czyli "jego/jej wycena netto wynosi..." (nie, to nie jest pomyłka, po angielsku miliard to 'billion').
Natomiast po polsku, to, że ktoś jest coś wart, oznacza co innego niż stan posiadania. Ktoś może mieć i 10 miliardów, a i tak być nie wartą "funta kłaków" gnidą (skojarzenia z pewnym znanym z obrotu działkami politykiem są czysto przypadkowe).

Odpowiedz