Von Nogaj w rzeczy samej usłyszawszy te słowa sięgnął ku szabli, ale kapitan miał przy sobie pistolet. Tak to jest, że inteligenta obelga boli jak żadna inna...
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
5 sierpnia 2010 o 18:27
von Nogay: "Ofiecerski sąd honorowy przekona pana kapitana, że wszystko co Pan powiedział, jest wystarczające do żądania przeze mnie satysfakcji!"
Wagner: "Pan się nie kwalifikuje nawet do sądu dla ludożerców. Buszmenie! W moich oczach jest Pan nędznym gadem omyłkowo tylko nazywanym człowiekiem"
Katulu: chyba raczej "spoczywaj w pokoju", czyli krótkie epitafium, skracane niekiedy do zwykłego RIP. Nie jestem znawcą Łaciny, ale tak twierdzi wikipedia.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
6 sierpnia 2010 o 13:36
cenię ludzi, którzy nie przeklinają. Plus za zwrócenie uwagi na tę kwestię (zwłaszcza dziś gdy ludzie na ulicy kompletnie nie szanują siebie nawzajem rozmawiając tak jak rozmawiają). Aaa i pozdrawiam tych, którym frajdę sprawia afiszowanie się przeklinianiem;] np. przez dołączanie do niektórych grup na FB.
Demot należałoby uzupełnic o uwagę, iż taka obelgę musiałby zrozumieć ten, do którego została skierowana. Co mocno zawęża krąg odbioeców :D Przyłaczam się do tych, którzy chwalą demota. Jest dobry. Nie przyłaczam się do tych, którzy chcieliby go uzupełnić o "buszmena". Dobrze jest tak, jak jest.
Ch*j mnie to obchodzi.
Pewnie się mylę, ale czy przecinek nie powinien znajdować się przed wyrazem "słów"?
Ok, w takim razie przepraszam, mój błąd.
Von Nogaj w rzeczy samej usłyszawszy te słowa sięgnął ku szabli, ale kapitan miał przy sobie pistolet. Tak to jest, że inteligenta obelga boli jak żadna inna...
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 5 sierpnia 2010 o 18:27
Ja kiedyś powiedziałem podobnie do gościa to oberwałem w ryj...
Dlatego w filmie był ołowiany argument ;)
Ale zabrakło tutaj podsumowania... "...opisać Pana zachowanie. Buszmenie!" ;D
von Nogay: "Ofiecerski sąd honorowy przekona pana kapitana, że wszystko co Pan powiedział, jest wystarczające do żądania przeze mnie satysfakcji!"
Wagner: "Pan się nie kwalifikuje nawet do sądu dla ludożerców. Buszmenie! W moich oczach jest Pan nędznym gadem omyłkowo tylko nazywanym człowiekiem"
"Pan się nie kwalifikuje nawet do sądu dla ludożerców"
wg mnie lepszy cytat
Niestety, aktor grający tą rolę (Z.Zapasiewicz) nie żyje już od roku
Requiescat in pace... Cóż, ja wybrałem ten cytat, bo wydaje mi się bardziej inteligentny i
kulturalny, a o to chodziło w democie.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 5 sierpnia 2010 o 19:28
Zapytanie w pokoju? Nie znam takiego sformułowania.
Katulu: chyba raczej "spoczywaj w pokoju", czyli krótkie epitafium, skracane niekiedy do zwykłego RIP. Nie jestem znawcą Łaciny, ale tak twierdzi wikipedia.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 6 sierpnia 2010 o 13:36
RIP-Requiescat in pace- to samo co Rest in Peace po angielsku-spoczywaj w pokoju (:
takie podstawy łaciny można znać (:
tak mozna odroznic osobniki myslace od pospolitych przedstawicieli gatunku :)
http://www.youtube.com/watch?v=lKQFPahVfOs Wg. mnie najlepsza "ojebka" w historii polskiej kinematografii.
"Jest pan nędznym gadem, omyłkowo tylko zwanym człowiekiem." albo
"Niech pan już idzie, bo ja nie mogę na pana patrzeć, bydlaku."
tyle że pewnie wielu by nie zrozumiało tego zdania więc po co sie trudzić...
w tych czasach co byś nie powiedział i tak byś dostał w ryj :]
Oby więcej takich demotów!!! Super, [+] i do ulubionych :)
wulgaryzm w koncu nie muso byc obelga
cenię ludzi, którzy nie przeklinają. Plus za zwrócenie uwagi na tę kwestię (zwłaszcza dziś gdy ludzie na ulicy kompletnie nie szanują siebie nawzajem rozmawiając tak jak rozmawiają). Aaa i pozdrawiam tych, którym frajdę sprawia afiszowanie się przeklinianiem;] np. przez dołączanie do niektórych grup na FB.
CK Dezerterzy ;D jeden z lepszych filmów Polskich
interpunkcja się kłania
A to do kogo z tą interpunkcją?
Czepialski. Demot wysmakowany:)
I najlepsze podsumowanie : " Panie Ober-leutnant Von Nogaj...."
"Pańskie zachowanie nie kwalifikuje się nawet do sądu dla ludożerców...buszmenie":)
wszystko fajnie ale przecinek powinien byc raczej po slowie "kulturalnych"
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 5 sierpnia 2010 o 23:46
między "kulturalnych" a "słów" dał bym przecinek.
Demot należałoby uzupełnic o uwagę, iż taka obelgę musiałby zrozumieć ten, do którego została skierowana. Co mocno zawęża krąg odbioeców :D Przyłaczam się do tych, którzy chwalą demota. Jest dobry. Nie przyłaczam się do tych, którzy chcieliby go uzupełnić o "buszmena". Dobrze jest tak, jak jest.
A potem dodał "buszmenie" haha świetny film i duży plus :)
Dobry demot :P
Absolutnie genialna scena, nie prędko w Polsce trafi się równie genialny aktor.
Na końcu cytatu zamiast kropki powinien być znak zapytania. ;]
VON Nogaj :) CK spoko komedia, jedna z lepszych polskich.
"ich weiss nicht" :)
Pan się nie kwalifikuje nawet do sądu dla ludożerców
Wy buszmenie ;D
gentelmen sie pisze ; >
Albo ty zdegenerowany pomiocie ludzkiego metabolizmu :)
Kolejny Demotywator w ktorym pierodlcie o tym samym...