Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj

Chińscy studenci polonistyki śpiewają "Dozwolone od lat 18"

Studenci z Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych właśnie ten utwór wybrali, by pochwalić się swoją znajomością języka polskiego

www.demotywatory.pl
+
1759 1799
-

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
K kalfas
+96 / 106

Mają "czystszy" polski niż połowa posłów PSL

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~jjjaaaaa
0 / 4

@kalfas albo PiS

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~vsdvasvsd
+7 / 7

@kalfas Albo PO np (Hania Gronkiewicz... , no i ex PO Donek) ciekawe czy umieją lepiej ortografię niż szogun z krzesła rodem :D

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar bp2345
+10 / 10

Super :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar aderjan
+44 / 46

Trzeba powiedzieć że ogrom pracy jaki tam włożyli przytłacza. Język Polski dla Chińczyka to sprawa trudniejsza niż wzniesienie wielkiego muru.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~fox1234
+23 / 23

No szacun za włożoną pracę.
Rezultat też bardzo dobry.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
T TomekABCD
+32 / 32

nie byłbym w stanie rozróżnić, czy to śpiewają polscy studenci czy chińscy,

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~polopiry
+19 / 19

nieźle ;) ja bym ich kolędy jakiejś nauczył na święta, lubię fragment "mówią do pasterzy, którzy trzód swych strzegli"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~fgfgf
+25 / 27

Niech pan nie bedzie zlosliwy, panie Brzeczyszczykiewicz.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Qrvishon
+9 / 9

Jak Bajerfull może śpiewać po chińsku to czemu nie na odwrót.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar mysteriousgirll
+24 / 24

To wzruszające, że ktoś tak z tak daleka czy się języka polskiego... :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Piotr_27
+1 / 1

@phoenix84 Dzięki za link. Poznałem w ten sposób fajną stronę.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P phoenix84
+2 / 2

@Piotr_27 To moja, więc tym bardziej dziękuję.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~abc234x
+7 / 9

Akurat w języku chińskim są spółgłoski zbliżone do polskiego "ż", "cz", "ź", "ś" itp.i samogłoski jak "ą" :P
Gramatyka na pewno łatwiejsza od polskiej, ale są trudniejsze języki do wymówienia, niż Polski ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P phoenix84
0 / 0

@pygoter Bzdury opowiadasz. Węgierski ma identyczną wymowę jak polski. Pamiętaj, że Węgrzy są Słowianami (genetycznie), tylko język im się zmienił przez węgierskich władców (tak samo jest np. we wschodnich Niemczech). Zobacz, że nie odróżnisz Węgra i Polaka mówiącego po angielsku (mają taki sam akcent). Jedyne głoski trochę trudniejsze do wymówienia dla Polaka w węgierskim to Gy (tylne Dź), Ty (Tylne Ć) i E z kreską (długa samogłoska między E i I).

Więcej na ten temat możesz znaleźć googlując: Wspaniała Rzeczpospolita.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 3 listopada 2015 o 8:29

avatar pygoter
0 / 0

@phoenix84 Węgrzy to nie Słowianie, pochodzą od ludów Ugrofińskich i język też należy do Ugrofińskich.
Wymowę mają podobną, ale czy to zmienia fakt, że ten język nie tylko przeze mnie jest uznawany za najtrudniejszy?
Co do ich Słowiaństwa- Czecha czy Rosjanina idzie zrozumieć bez wiekszych problemów.
Nie powiesz mi za to że to: "Lengyel, Magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát" brzmi choć trochę podobnie do "Polak, Węgier dwa bratanki i do szabli, i do szklanki", albo "Jó reggelt kívánok" do "dzień dobry"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P phoenix84
+1 / 1

@pygoter nadal uważam, że bzdury opowiadasz... pomyliłeś podobieństwo językowe z pochodzeniem. Tak samo pomyliłeś napis z wymową. Napis to historia, a wymowa to budowa gardła. Węgrzy NIE POCHODZĄ od ludów ugrofińskich, a ich władcy pochodzili. Język został narzucony przez władców. Po prostu wygoogluj Sloveniska Samskrta albo Haplogrupa R1A1. Ja wiem, że w szkole uczono Cię źle, bo po to ją stworzono, by Cię ogłupić, ale nie masz już 10 lat, więc pora się ogarnąć. Węgrzy mają takie same gardła jak reszta Słowian dlatego głoski wymawiają identycznie (tak samo Rumuni i wschodni Niemcy to też Słowianie czy tego chcesz czy nie). Na Węgrzech jest więcej Słowian niż w Bułgarii. Bo Bułgarzy to nie-Słowianie, którzy zaczęli mówić po słowiańsku. Tak samo było z Grecją do XIX wieku. Mówiła po słowiańsku. Dopiero w XIX wieku ogólna antyslawizacja świata spowodowała rehellenizację Grecji, która już wtedy była słowiańska.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar pygoter
0 / 0

@phoenix84 Madziarowie byli ludem koczowniczym- przyszli ze wschodu za Hunami, osiedlili się na ziemiach Węgierskich, zapewne byli tam Słowianie co nie zmienia faktu że tereny te zostały zasiedlone przez ten właśnie lud Ugrofiński.
Co do zmiany języka za sprawą władców- Na terenach Francjii łaciński nie był językiem narodowym mimo że przez setki lat byli częścią imperium Rzymskiego, nam też języka pod zaborami nie zmieniono, a pojawiły się jedynie naleciałolości- do tego dolicz że później Węgry były częścią Austrii więc według tej logiki powinni dziś mówić po Niemiecku.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~3578
+7 / 7

Serdeczne gratulacje dla nich. Puściłam mojej siostrze, nie wiedziała że to chińskie wykonanie, myślała że dzieci na przedstawieniu szkolnym śpiewają.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~ziommeczek
+6 / 6

Trzeba wziąć pod uwagę iż dla Chińczyka wymówienie r sprawia niezwykłą trudność. A tu proszę piękna polszczyzna, aż się wierzyć nie chcę

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar zimnylech
+3 / 3

Jak mówi klasyk "kurna sklonowany" super to wyszło.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Gumball
+2 / 6

Tacy poligloci, ale po angielsku to tam się nie dogadasz nawet w dobrym hotelu.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar unda89
+7 / 9

Wiedzą jakiego języka się uczyć... Polska będzie kiedyś potegą! Takie mam życzenie :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar kolorowa_kredka
+2 / 2

ten w czerwonym sweterku udawał ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~BabciaDerpina
0 / 0

O ku*wa tam jest Harry Potter -_-

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar yoshisan
+8 / 8

ciekawe, jak to mieli rozpisane? po polsku, czy fonetycznie po chińsku?
ps. trzecia z lewej bardzo sympatyczna. pouczyłbym polskiego ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Aga992
+7 / 7

Kurcze, tyle osób z Chin mówi w specyficznych i nieczysty sposób po angielsku, a tak brawurowo im idzie po polsku.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Andriej69
-4 / 6

Kwitnie przyjaźń Polsko-Chińska. Może niech Ozjasz poszuka stołka w ChRL?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
C CoaldPlay
+6 / 6

Po polonistyce już w Polsce jest mało pracy, a w Chinach? Cóż, brawo za wykonanie, ale tamta myśl mnie zastanowiła :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar PradawnyWilk
+3 / 3

Ta w zielonym :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Alek38
+3 / 3

Tak się przygotowuje przyszłą kadrę zarządczą do większości spółek w Polsce, za pare lat wszystko będzie należało do Chińczyków

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Q Quant
+6 / 6

Miło się tego słucha, naprawdę doskonała wymowa. Jednak te ochy i achy na temat popularności języka polskiego w Chinach są mocno przesadzone. W Chinach istnieją 3 uczelnie, na których występuje polonistyka, a łączna ilość wszystkich Chińczyków uczących się naszego języka nie przekracza 100 osób. Stanowi to zatem 1/150.000.000 chińskiego społeczeństwa (sto pięćdziesiąt tysięcy razy mniej niż promil). W Polsce, która liczy śmieszną ilość ludzi w porównaniu z Chinami, języka chińskiego uczy się 3 razy tyle Polaków. Jakkolwiek więc miło się słucha Azjatów mówiących po polsku, to trzeba sobie uświadomić, że w Chinach nauka polskiego to niezmiernie rzadko spotykana egzotyka.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Mroovkoyad
+6 / 6

Ciekawe czy muzułmańscy imigranci będą z takim zapałem uczyć się naszego języka.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Gucio
+7 / 7

Kurna a ja po chinsku ani slowa...troche wstyd.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar SzklaneButy
+6 / 6

"Ni hao" znaczy dzień dobry, nie musisz dziękować za wybawienie od wstydu :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Sam_Crow
+1 / 1

Po chińsku mało kto w Polsce umie. Za to każdy z nas wie jak jest "k***a" to rosyjsku. Ale to raczej źle świadczy o rosyjskich graczach, nie nas.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Kamil_PL
+3 / 3

Nawet kartki maja w naszych narodowych barwach :) Szacunek za wykonanie, bardzo miły akcent :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Kamil_PL
+2 / 2

Nawet kartki mają w naszych narodowych barwach :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
W wevapl
+1 / 3

Nie dość że mówią lepszą polszczyzną co ja to jeszcze potrafią śpiewać...
ach ta gwara

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Sam_Crow
+2 / 2

@wevapl Nie chrzań. Ja potrafię mówić i łamaną i czystą. Znajomość gwary w niczym nie przeszkadza.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~piotr102
+3 / 3

Naprawdę dobrzy są ale teraz lvl Hard powtarzamy "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz. Chrząszczyrzewoszyce, powiat Łękołody."

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar koszalek26
+6 / 6

Nowy oficjalny hymn drożdżówek w szkolnych sklepikach

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~aa
+1 / 1

Czerwone Gitary.. to teraz czekamy na Trubadurów.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~obelisk
+1 / 1

BRAWO!!! oby wszyscy Polacy władali taką polszcyzną!!!! Brawo Chińscy bracia!!!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~juhacz
0 / 0

STOP polonizacji Azji

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Młoda0444
0 / 0

Na łeb upadłeś? Przecież oni uczą się języka dobrowolnie. Nikt im niczego nie narzuca.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~abc234x
+3 / 3

Ładnie śpiewają :)
Polakom się wydaje, że tylko dlatego, że Niemcy, czy niektóre inne narody, nie potrafią Brzęczyszczykiewicz wymówić, bo nie mają "rz" i "ę" w języku, to Chińczycy też mieli by z tym problem ;)
A "rz", czy "ś", "ę", "ą", to Chińczycy to też mają. Tyle, że ich gramatyka prostsza od polskiej.

Myślę, że dla Polaków chińska wymowa jest trudniejsza, niż dla Chińczyków polska. Chińczycy mają wymowę tonalną, czyli na przykład "ma", może być użyte w "mama", 妈妈, czyli mama po polsku, używając pierwszego tonu.. Ale może to być też "koń", 马, używając 3 tonu, albo odgrywać rolę pytajnika, 吗, beztonowo, itd.
Niektórym wydaje się, że chińska wymowa jest prosta, w porównaniu z polską.
Ale to pewnie tylko dlatego, że sami tych tonów nawet nie słyszą, lub nie wiedzą, że one istnieją, więc to jak wypowiedzi daltonisty na temat kolorów ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
D Dankej
0 / 0

Nie zostało mi nic innego jak pogratulować im opanowania naszego języka;) Przynajmniej wymowy.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~ChuyGoWie
+2 / 2

A na kartce pewnie fonrtyczne krzaki xD ale i tak zajebiscie :D:D

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Lucyfer
0 / 0

Jest w tym coś wzruszającego.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~keek
0 / 0

fajna ta trzecia od lewej :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
B bajk4
+1 / 1

Zasadą jest poznać język wroga.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~PSL
0 / 0

Polacy mają czysty chiński niż ze sklepu chińskiego

Odpowiedz Komentuj obrazkiem