"Amerykańska straż przybrzeżna" - Co to jest? Masz na myśli United States Coast Guard - Straż Wybrzeża Stanów Zjednoczonych?
"zatrzymała półzanurzalną, która pływała" - co zatrzymała półzanurzalną?
"przewoził" - kto?
Coś dziś redaktor demotywatory24.pl dał ciała...
@Bimbol Z uwagi na uwarunkowania lingwistyczne Przybrzeżna jest poprawnym tłumaczeniem .
Jak pływają łodzią to są strażą przybrzeżną a nie wybrzeża. Wybrzeże to psa gruntu łączący się z woda. Jak by byli strażą wybrzeża jeździli by kładami po plaży.
To nie okręt podwodny tylko łódź półzanurzalna
"Amerykańska straż przybrzeżna" - Co to jest? Masz na myśli United States Coast Guard - Straż Wybrzeża Stanów Zjednoczonych?
"zatrzymała półzanurzalną, która pływała" - co zatrzymała półzanurzalną?
"przewoził" - kto?
Coś dziś redaktor demotywatory24.pl dał ciała...
@Cookofski Straż przybrzeżna jest tak samo dobrym tłumaczeniem, a właściwie lepszym i popularniejszym niż Straż wybrzeża. Więc o co ten szum?
@Bimbol Z uwagi na uwarunkowania lingwistyczne Przybrzeżna jest poprawnym tłumaczeniem .
Jak pływają łodzią to są strażą przybrzeżną a nie wybrzeża. Wybrzeże to psa gruntu łączący się z woda. Jak by byli strażą wybrzeża jeździli by kładami po plaży.
@killerxcartoon Mylisz się. W nazwie jest coast a nie coastal. Taka drobna różnica.
https://youtu.be/TssmEdbW-WA a tutaj link z filmikiem. Dodam ze ten "Marines" ma jaja ze stali.
No nie wiem, 5 ton kokainy to na Polskie ok 1,5 mld PLN czyli 375 mln USD :)