Człowieku, co to znaczy „robi ci dzień”? Rozumiem ze umiesz przetłumaczyć angielski zwrot „ mąkę my day” na polski słowo w słowo ale gubisz znaczenie. Zadaj sobie trochę trudu i poszukaj ekwiwalentnej frazy w naszym pięknym języku . Napisz poprawiło mi to humor albo polepszyło nastrój . „ Robi mi dzień” - No tragedia językowa
Nic tak nie śmierdzi jak mokry pies.
Co Ci robi ?
@Dzi4d3k Mokry pies mu loda robi, bo frajerski cieć zamiast siebie przed deszczem , osłonił plugawe zwierze.
Człowieku, co to znaczy „robi ci dzień”? Rozumiem ze umiesz przetłumaczyć angielski zwrot „ mąkę my day” na polski słowo w słowo ale gubisz znaczenie. Zadaj sobie trochę trudu i poszukaj ekwiwalentnej frazy w naszym pięknym języku . Napisz poprawiło mi to humor albo polepszyło nastrój . „ Robi mi dzień” - No tragedia językowa
@SzymonPawelec --
Autor zapewne chcąc przetłumaczyć na język angielski frazę
"z góry dziękuję" napisałby "thank you from the mountain".
Robi dzień?! No żesz kuźwa!
Który z adminów kliknął 'dać na główną'? :s