Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
K krysztofik
+6 / 8

z wczoraj

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 14 czerwca 2022 o 12:28

T Tibr
-2 / 10

No super, cały czasy żyłem w błędzie, że truskawki to takie "zmutowane" poziomki wyhodowane przez (fakt) amerykańskich naukowców, a teraz już wiem, że to byli Indianie lol

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Laviol
-1 / 3

@Tibr, skąd w Tobie takie przeświadczenie, że ta nazwa jest jakaś bardzo historyczna? Algonkinowie żyją do dziś, a w żyjącym społeczeństwie adaptacja nowych rzeczy nie jest niczym zaskakującym. Chyba nie przemyślałeś ani chwili swojego komentarza.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
T Tibr
+3 / 3

@Laviol a ja myślę, że nazwa pochodzi jednak od poziomek, truskawka to powstała w wyniku połączenia dwóch gatunków poziomek. W języku angielskim właściwie to jest ta sama nazwa dodaje się tylko dzika i powstaje dzika truskawka. Niestety dzisiejsze dziennikarstwo polega w dużej mierze na przedruku artykułów przy pomocy google translatora.
Pewne skojarzenia mogłoby autorowi nasunąć, że podobne nazwy stosowali gdy przychodził zbiór danej rośliny. Raczej nie chcesz powiedzieć, że do dziś prowadzą tryb życia zbieractwo-koczowniczy?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Laviol
+1 / 3

@Tibr, i nie można tak było od razu, tylko natrząsać się z Indian? Dziennikarza też nie ma się co czepiać, sprawdziłam i faktycznie oryginalna nazwa brzmi Strawberry Moon, bez wild, więc i po angielsku i po polsku truskawka, a nie poziomka.
Nie będę twierdzić, że nadal prowadzą tryb życia zbieractwo-koczowniczy, ale już po tym jak poznali truskawki komuś wielki czerwony księżyc (bywa taki) mógł się skojarzyć z truskawką. Jeśli chodzi o język to nigdy nie wiadomo jakie słowo czy zwrot się przyswoi :P

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
T Tibr
+2 / 2

@Laviol nigdy nie było w moich intencjach nabijać się z Indian, wręcz odwrotnie darze ich wielkim szacunkiem.
Natomiast nie muszą dodawać wild po prostu są to strawbarrys jak to w angielskim glass is glass a tłumacząc to ty musisz z kontekstu wiedzieć czy "po polskiemu" będzie brał szklankę, czy literatkę na 100 ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
M Maras78
0 / 0

Ponad dwadzieścia lat temu byłem przejazdem w Norwegii. Była to noc pełni księżycowej. Księżyc był tak ogromny, że przysłaniał cały nieboskłon. Widok nie z tej ziemi. :))

Odpowiedz Komentuj obrazkiem