NO, pochodzi z wielkopolskiej gwary (nie wierzycie zapytajcie polonisty albo sprawdźcie w necie) i pełni również rolę "podkreślacza" wypowiedzi- intonuje ją np: " no! przecież ci mówiłem!"," no! daj mi spokój!" itp. Sam pochodzę i mieszkam w wielkopolsce i "no" tutaj spełnia jeszcze wiele innych funkcji, przez co jest chyba częściej używany nawet od "k**wa". NO i niech się ktoś ze mną nie zgodzi.
@miksus Wszystkie kraje mają Poland, Polen, Pologne, Polsza - a po węgiersku jest Lengyelorszag. Wszystkie kraje mają Austria, Autriche, Österreich - a po czesku jest Rakousko.
Siivi - i tu się z tobą zgodzę :P (najbardziej jednak podoba mi się "kotka"(orzeł)
Po szwedzku "tak" znaczy "dziękuje"
W Bułgarii kiwanie głową z góry na dół znaczy "nie", z lewa do prawa "tak"
Po "Jugolsku" - "w lewo" to "w lewo", W prawo" to "prosto", "dezno" to "w prawo"
@Siivi: Fińskiemu "no" najbliżej chyba do angielskiego "well". Chociaż u nas "no" może być po prostu "wstawką", a niekoniecznie twierdzeniem, np. "No nie wiem" (analogicznie do "Well, I don't know") albo "No, no, no... co my tu mamy?" ("Well, well, well... What have we here?"). Zdaje się, że i fińskie "no" ma podobne zastosowanie ;)
Dobry demot! Ja mieszkam w Irlandii i jak dzwoni telefon i widze że to jakiś znajomy Polak to odbieram właśnie mówiąc "No" i wszyscy się na mnie dziwnie patrzą wtedy:)))
m3dioN : tak czy iaczej robią wielkie oczy. Poza tym gdybyś usłyszał akcent angielski, szkocki, walijski albo irlandzki to zauwazyłbyś ze ten angielski (w sensie z Anglii) jest takim przeciąganym "noł", jak mieszkałem w Szkocji a teraz w Irlandii mówi się po prostu "no" i jest to dosć krótkie "no" bez przeciągania i niewiele się różni się od naszego no
kocham polskę. taki oryginalny kraj, porostu mam życiowe szczęście że się tu urodziłam ^^.
"mama mówi: posprzątasz pokój?
syn: no.
mama wraca po godzinie i mówi: dlaczego nie posprzątałeś?!
syn: bo po angielsku czytałem!"
dodam,ze po grecku ne- oznacza tak ;D
no nie :D
Za to kocham Polskę! Żaden obcokrajowiec jej nie pojmuje :D :D :D
"Wole polskie gowno w polu niz fiolki w Neapolu"
Pięć Dwa Dębiec !! :D
mocne . xDD .
dokładnie, za to kochamy polske
Jak Hiszpanie byli u nas na wymianie bardzo się dziwili, bo jak nas słuchali to po jakimś czasie się pokapowali, że u nas 'no' oznacza aprobatę xD
Fiński no=tak, z tą oryginalnością to różnie bywa.
tez mnie to zawsze dziwilo :P Obcokrajowcy uczący sie naszego jezyka majątez taki problem
He is - On jest
he isn't - nie ma (go)
i nie pojmują dlaczego być zamienia się w mieć :P
No oczywiście +
bo to POLSKA ;) +
A pisząc "doceniajmy swoj kraj" zauważyłeś brak POLSKICH znaków? :)
Zbyt pozytywno - patriotyczne. No thx.
Grunt to być oryginalnym;]
ahahaha :D
Dobry obrazek ^^
czeski ano = tak
mega ;D
@Grucha
bo taka czcionka zapewne ;)
jak dla mnie jeden z najlepszych tutaj, a widziałem prawie wszystkie
No
dobre :D też kiedyś nad tym myslałam ;)
Genialne! Bądźmy dumni z Polski, a nie tylko narzekanie i narzekanie... [+]
W takim razie co oznacza zwrot no nie ??
nie.
You want to have sex with me? NO NO NO!
NO, pochodzi z wielkopolskiej gwary (nie wierzycie zapytajcie polonisty albo sprawdźcie w necie) i pełni również rolę "podkreślacza" wypowiedzi- intonuje ją np: " no! przecież ci mówiłem!"," no! daj mi spokój!" itp. Sam pochodzę i mieszkam w wielkopolsce i "no" tutaj spełnia jeszcze wiele innych funkcji, przez co jest chyba częściej używany nawet od "k**wa". NO i niech się ktoś ze mną nie zgodzi.
jak byłam we Włoszech, to się myliłam i mówiłam "no" w sensie że tal ;) +
za Polską nie da się nadążyć ;))
hehe..prawda...mi zawsze musi się wymsknąć 'no', gdy rozmawiam z obcokrajowcem xD
e e e
w języku greckim Ne = tak :PP ohi = nie
Wszystkie kraje mają Italy i podobne a my Włochy :D
@miksus Wszystkie kraje mają Poland, Polen, Pologne, Polsza - a po węgiersku jest Lengyelorszag. Wszystkie kraje mają Austria, Autriche, Österreich - a po czesku jest Rakousko.
Wreszcie jakiś Polsko-pozytywny demot! A nie ciągłe narzekanie jacy to politycy źli, a drogi nieprzejezdne. POLSKA jest zaje*ista! ahoj
No No ;p
tak :D bo Polska jest fajna , dlatego wkurzają mnie demoty na temat jej beznadziejności . Jeseśmy krajem indywidualnym i tak powinno być ;)
demot:Ten demot jest zajebisty?:no
Siivi - i tu się z tobą zgodzę :P (najbardziej jednak podoba mi się "kotka"(orzeł)
Po szwedzku "tak" znaczy "dziękuje"
W Bułgarii kiwanie głową z góry na dół znaczy "nie", z lewa do prawa "tak"
Po "Jugolsku" - "w lewo" to "w lewo", W prawo" to "prosto", "dezno" to "w prawo"
Przepraszam za brak ó w swoj . Spowodowane to jest brakiem POLSKICH znaków w czcionce .
No nie złe ! :D
Tak samo jak wszędzie Włochy to Italy, Italien, Italia a u nas Włochy ;]
BYŁO! nosz k u r w a BYŁO
@Siivi: Fińskiemu "no" najbliżej chyba do angielskiego "well". Chociaż u nas "no" może być po prostu "wstawką", a niekoniecznie twierdzeniem, np. "No nie wiem" (analogicznie do "Well, I don't know") albo "No, no, no... co my tu mamy?" ("Well, well, well... What have we here?"). Zdaje się, że i fińskie "no" ma podobne zastosowanie ;)
Polska zawsze była wyjątkowa ; )
No
Pozwolę sobie zaryzykować serię minusów i odstawić małą prywatę, za co przepraszam :(
@Siivi: Jako że jesteś z Wielkopolski i uczysz się fińskiego, możesz odezwać się na gg? Mam parę pytań, zależy mi na odpowiedziach :)
Dobry demot! Ja mieszkam w Irlandii i jak dzwoni telefon i widze że to jakiś znajomy Polak to odbieram właśnie mówiąc "No" i wszyscy się na mnie dziwnie patrzą wtedy:)))
hahaha ciekawe ile nad tym siedziałeś? :P jak to się mówi, najlepsze pomysły to te najprostsze na które nikt inny nie wpadł ;]
faktycznie ale to raczej motywator a nie demotywator:)ale i tak plus
Tyle że w Polsce wymawia się no, a w angli noł, i tu jest różnica bo gdy powiemy w Polsce noł to na pewno będzie to zrozumiane jako nie, a nie tak.
m3dioN : tak czy iaczej robią wielkie oczy. Poza tym gdybyś usłyszał akcent angielski, szkocki, walijski albo irlandzki to zauwazyłbyś ze ten angielski (w sensie z Anglii) jest takim przeciąganym "noł", jak mieszkałem w Szkocji a teraz w Irlandii mówi się po prostu "no" i jest to dosć krótkie "no" bez przeciągania i niewiele się różni się od naszego no
zrobilem podobnego demota ale porownalem ang. do pol.;)
hehe dobre
rulezzz
JE.BAĆ POLSKE !
świetne! :D plusik.
demot:Mikołaj Rej:Polacy nie gęsi, iż swój język mają
po koreansku 'ne' oznacza tak
demot:Kochasz mnie?: No
u Chorwatów polako oznacza wolno a pravo to prosto
kocham polskę. taki oryginalny kraj, porostu mam życiowe szczęście że się tu urodziłam ^^.
"mama mówi: posprzątasz pokój?
syn: no.
mama wraca po godzinie i mówi: dlaczego nie posprzątałeś?!
syn: bo po angielsku czytałem!"
chociaż obcokrajowców najlepiej uczyć 3 słów
kocham cię kur*a.... mina innych ludzi bezcenna ....
no