Wszystkie tutaj wymienione, w Europie jest jeszcze kilka należących do innych rodzin. Oprócz węgierskiego choćby fiński i estoński, języki sámi, język karelski. @bastardz: Bredzisz. @skrzypek: Po fińsku Polska nazywa się Puola, więc też nie jakoś dziwnie, rodzina językowa nie ma wiele wspólnego z nazwami krajów używanymi w danym języku. Pochodzenie polskiej nazwy "Włochy" też daje się dość łatwo uzasadnić historycznie i królowa Bona nie ma z tym akurat nic wspólnego, to taka ludowa etymologia.
To nie dlatego, że węgierski należy do ugrofińskich. Japoński jest językiem izolowanym i po japońsku Polska to Porando, a po litewsku, który jest językiem indoeuropejskim to Lenkija.
Pochodzi od Lecha z legendy o powstaniu Gniezna. W Rosji na Ukrainie, w Czechach czy choćby w Turcji, Polska nazywana jest od legendarnego Lecha np Lechistan (turcja)
Wbrew pozorom, Węgrzy 'słusznie' nazywają nasze państwo właśnie w ten sposób. Dla większości nacji zamieszkujących tereny na zachód od państwa polskiego, nasz kraj był krajem Polan; dla tych ze wschodu, był to kraj Lechów. Stąd turecki Lechistan i węgierski Lengyel. :) Wiadomo, że nazwa mocno zmieniona (powód, który podał już Skrzypek), ale jednak (dziwnie to brzmi) 'słuszna'.
Tureckie Lechistan faktycznie pochodził od Lecha, ale już nazwa węgierska wywodzi się od jednego z plemion słowiańskich z czasów przed Mieszkiem I, Lędzian, z którymi Węgrzy utrzymywali stosunki handlowe i które weszło w skład państwa polskiego po zjednoczeniu plemion w organizm państwowy.
piękny demot ;)
Lengyel, magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát. czyli Polak Węgier, dwa bratanki. i do szabli i do szklanki. kto był kiedykolwiek w tym pięknym kraju wie, że ta tradycja wciąż żyje.
poznałem kiedyś Węgra który opowiedział mi, że jeszcze w 20 leciu międzywojennym jego dziadek był harcerzem i każdy węgierski skaut musiał znać na pamieć i to w oryginale 'Boże coś Polskę'... dożywotni szacunek i miłość dla tego narodu za to i wszystkie inne wspólne, piękne tradycje!
Węgrzy mówią na Polaków lędzianie a to z tąd, że było kiedyś takie polskie plemie na południu polski i Węgrzy mieli z nimi bezpośredni kontakt (sąsiedzki) i tak już pozostało do dziś ;)Tych co nie wierzą odsyłam do wujka google ;)
Lengyelország - węgierska nazwa Polski pochodzi od plemienia Lędzian (Lengyel), żyjących na południowym-wschodzie Polski i węgierskiego słowa ország, oznaczajączego kraj. Węgrzy wzięli nazwę naszego kraju akurat od Lędzian, dlatego, że to było pierwsze plemię polskie, z którym mieli styczność - wystarczy popatrzeć na mapę, ziemie Lędzian leżą na południowym-wschodzie polski a Węgry na południe od Polski. Dlatego też w innych państwach leżących na wschód od Polski przyjęły się nazwy pochodzące od tego plemienia np. po litwesku Lenkija. Prawdopodobnie stąd pochodzi też imię legendarnego założyciela państwa polskiego - Lechistanu - Lecha.
Mało zna i mało umie. Potem gdy się spotykają młodzi z kilku krajów wychodzą braki. Uważam, że minimum wiedzy z historii ma obowiązek znać każdy. A przynajmniej swojego kraju i Europy.
Swoją drogą znajomość historii Europy nie pozwala na to, żeby ktoś zaczął tuszować niektóre fakty. Tak się działo w muzeum w Budapeszcie, w którym była wystawa o Strzałkokrzyżowcach. O samej formacji napisy w wielu językach, ale ich zbrodnie (ludobójstwa, antysemityzm) tylko w języku węgierskim, by zataić niektóre fakty.
Ile ludzi zna węgierski? 10 mln Węgrów plus obczyzna daje około 20 mln. Szkoda bo to ładny i śpiewny język.
A może to i lepiej, mniejsza konkurencja... :)
SAMA PRAWDA! mąz mojej siostry jest węgrem, i kiedy zamawiali bilety powrotne z polski, nie moglam zoorientowac sie gdzie oni tak wlasciwie chca leciec i skad.
co do wymowy:'yngyelozak' z tym ze to SZ jest inne, ze wzgledu na 4 rozne rodzaje.
Pozdrawiam obcokrajowcow, ktorzy w naszym jezyku musza poradzic sobie z deklinacja.
nazwa państwa "Włochy" w języku polskim funkcjonuje ze wzgledu na blad tlumaczeniowy popelniony w [przepraszam za niedoinformowanie-->] prawdopodobnie, sredniowieczu. Mowiono o rodzinie zamieszkujaca polnocna czesc polwyspu apeninskiego "Vosci" [czyt. Woszi] a narod nasz przyjal ze odnosi sie to do wszystkich mieszkancow polwyspu. i tak zamiast obok funkcjonujacej nazwy Italia powstala nazwa Włochy :) tylko ze wzgledu na blad tlumacza :)
nazwa węgierska pochodzi od Tureckiej nazwy Lachistan. Kraje bliskiego wschodu i niektóre azjatyckie mówią o Polsce w podobny sposób. Litwini mówią Lachija czy jakoś tak. To się wzięło od jakiegoś polskiego plemienia, które mieszkało na wschodnich terenach Polski.
Mi sie wydaje że to ma związek z tym że Polska była nazywana Lechistanem :) a Polacy Lachami zdaje sie :P nie mam czasu tego sprawdzic i nie jestem specem ale o cos takiego chodzi chyba :)
Nasz pan od WOSU mówił że był kiedyś na mszy w Węgrach i powiedzał ze nic nie zrouzmiał oprócz AMEN :D aha i dodał ze powinno się mówić "Siedziec jak na węgierski kazaniu" Ten jezyk węgierski sie strasznie różni od pozostałych...
Zmodyfikowano
2 razy
Ostatnia modyfikacja: 4 June 2010 2010 13:53
Węgierska nazwa Polski wzięła się od tego, że na Polskę (albo plemiona ją zamieszkujące) dawniej mówiono Lachy - stąd m. in. nazwa Podlasie. Takie wytłumaczenie przedstawił mi kiedyś przewodnik.
Zmodyfikowano
1 raz
Ostatnia modyfikacja: 4 June 2010 2010 17:09
bo ta nazwa pochodzi od słowa 'Lach', którym określają nas bardzo liczni wschodni Słowianie? no ale skąd mógłbyś to wiedzieć, ty tu przecież tylko "demotywujesz".
Zmodyfikowano
1 raz
Ostatnia modyfikacja: 4 June 2010 2010 18:10
Włochy. Z gockiego walh, staronordycka nazwa Celtów, później również określenie zromanizowanych plemion. Później od germańskiego valah wzięło się słowiańskie vlach, stąd. pol. Włochy.
to od plemienia Lędzian. Słowianie tak mają że jak ktoś raz powie/napisze, to się potem tego trzyma. Dlatego Węgrzy którzy mieli kontakt z plemieniem Lędzian uparcie nazywają nasz kraj od Lędzian aż do dziś. Wyczytałem to w podręczniku do historii (nowoerowskim)
Polska nazwa "Włochy" wzięła się od Wołochów, ludu mówiącego językiem romańskim (jakoś tam bliskim włoskiemu) i mieszkającemu bliżej nas; łatwo ich było z Italiańcami pomylić.
Podobny jest rodowód pejoratywnego "Szwab" na Niemca - Szwabia to część Niemiec dość bliska Polski, więc nazwę uogólniono na wszystkich Niemców, równocześnie nadając jej pejoratywny charakter.
hmm dobre.. ciekawe kto to wymyslil ; )
Odpowiedznawet bym nie umiał tego wymówić
Lendzianinoi
Lenkas
Lengyel
---> Lęchowie ---> Lach od plemienia Lędzian -
wschodnia Małopolska,
obszary nad Bugiem, Wołyń
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 3 June 2010 2010 23:24
@Qrvishon:
Lendzielorsaag ;)
to był mój demot on zgapił (popatrz na mój profil)
[Edytowany]
Zmodyfikowano 2 razy Ostatnia modyfikacja: 5 June 2010 2010 17:20
A mnie bardziej zastanawia dlaczego autor demota wybrał akurat te trzy języki, które te są najpopularniejsze do nauki wśród Polaków.
ręka księżniczki, pół królestwa i latający kufer temu kto rozwiąże tę zagadke :D
Odpowiedzwszystkie języki oprócz węgierskiego należą do języków indoeuropejskich. węgierski to język ugrofiński dlatego Polska brzmi inaczej.
Odpowiedzto dlaczego to się nazywa ugroFIŃSKI? Fiński jest w tej samej grupie co węgierski, więc już nie "wszystkie oprócz węgierskiego", c.n.d. :-)
Przy okazji - po litewsku Polska to "Lenkija"
ugrofinskie jezyki takze naleza do indoeuropejskiej rodziny jezykow ;]
Języki ugrofińskie należą do grupy uralskiej, nie do indoeuropejskiej. A z europejskich języków należy do niej jeszcze estoński. ;)
Wszystkie tutaj wymienione, w Europie jest jeszcze kilka należących do innych rodzin. Oprócz węgierskiego choćby fiński i estoński, języki sámi, język karelski. @bastardz: Bredzisz. @skrzypek: Po fińsku Polska nazywa się Puola, więc też nie jakoś dziwnie, rodzina językowa nie ma wiele wspólnego z nazwami krajów używanymi w danym języku. Pochodzenie polskiej nazwy "Włochy" też daje się dość łatwo uzasadnić historycznie i królowa Bona nie ma z tym akurat nic wspólnego, to taka ludowa etymologia.
To nie dlatego, że węgierski należy do ugrofińskich. Japoński jest językiem izolowanym i po japońsku Polska to Porando, a po litewsku, który jest językiem indoeuropejskim to Lenkija.
nazwa włochy wzieła sie od włoszczyzny ,którą do polski sporwadziła księżniczka ;-)
OdpowiedzOdwrotnie :) i chodzi ci o królową Bonę.
Pochodzi od Lecha z legendy o powstaniu Gniezna. W Rosji na Ukrainie, w Czechach czy choćby w Turcji, Polska nazywana jest od legendarnego Lecha np Lechistan (turcja)
OdpowiedzLechistan do rozbiorów w XXw już nie
A to niewiedziałem
Włochy to Italien po niemiecku.
OdpowiedzJeśli się nie mylę to ország to po węgiersku KRAJ.
OdpowiedzWbrew pozorom, Węgrzy 'słusznie' nazywają nasze państwo właśnie w ten sposób. Dla większości nacji zamieszkujących tereny na zachód od państwa polskiego, nasz kraj był krajem Polan; dla tych ze wschodu, był to kraj Lechów. Stąd turecki Lechistan i węgierski Lengyel. :) Wiadomo, że nazwa mocno zmieniona (powód, który podał już Skrzypek), ale jednak (dziwnie to brzmi) 'słuszna'.
OdpowiedzNie Lechów, a Lachów - Lędzian.
Ciekawe ;)
OdpowiedzBardzo wiarygodne dla każdego, kto choć raz czytał coś po węgiersku. Poszukaj, ten język właśnie tak wygląda.
Tureckie Lechistan faktycznie pochodził od Lecha, ale już nazwa węgierska wywodzi się od jednego z plemion słowiańskich z czasów przed Mieszkiem I, Lędzian, z którymi Węgrzy utrzymywali stosunki handlowe i które weszło w skład państwa polskiego po zjednoczeniu plemion w organizm państwowy.
Odpowiedzhaha świetne ! ; DD
Odpowiedzpiękny demot ;)
OdpowiedzLengyel, magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát. czyli Polak Węgier, dwa bratanki. i do szabli i do szklanki. kto był kiedykolwiek w tym pięknym kraju wie, że ta tradycja wciąż żyje.
poznałem kiedyś Węgra który opowiedział mi, że jeszcze w 20 leciu międzywojennym jego dziadek był harcerzem i każdy węgierski skaut musiał znać na pamieć i to w oryginale 'Boże coś Polskę'... dożywotni szacunek i miłość dla tego narodu za to i wszystkie inne wspólne, piękne tradycje!
hehehe , doobre :)
OdpowiedzW j.polskim też występuje nazwa "Italia", tylko wyraz "Włochy" ją po prostu wyparł. To, że jej nie używamy, nie znaczy, że takiej nazwy nie ma.
OdpowiedzWęgrzy mówią na Polaków lędzianie a to z tąd, że było kiedyś takie polskie plemie na południu polski i Węgrzy mieli z nimi bezpośredni kontakt (sąsiedzki) i tak już pozostało do dziś ;)Tych co nie wierzą odsyłam do wujka google ;)
Odpowiedznp. Polska po litewsku to jest Lenkija ;)
OdpowiedzWidocznie nazwa wywodzi się od Lędzian ;)
Lengyelország - węgierska nazwa Polski pochodzi od plemienia Lędzian (Lengyel), żyjących na południowym-wschodzie Polski i węgierskiego słowa ország, oznaczajączego kraj. Węgrzy wzięli nazwę naszego kraju akurat od Lędzian, dlatego, że to było pierwsze plemię polskie, z którym mieli styczność - wystarczy popatrzeć na mapę, ziemie Lędzian leżą na południowym-wschodzie polski a Węgry na południe od Polski. Dlatego też w innych państwach leżących na wschód od Polski przyjęły się nazwy pochodzące od tego plemienia np. po litwesku Lenkija. Prawdopodobnie stąd pochodzi też imię legendarnego założyciela państwa polskiego - Lechistanu - Lecha.
OdpowiedzNazwa ta pochodzi od nazwy plemion jakie zamieszkiwały pd. Polskę jeszcze za czasów Piasta kołodzieja, jak nie wcześniej, czyli mowa tu o Lędzianach.
Odpowiedzdo ksiązek gimbusy, skoro nie wiecie skad sie wzieło Lengeyorszag.
OdpowiedzAż się zdziwiłem, że to prawda. Ostatni czasy trzeba być bardzo ostrożnym na to co się na demotach czyta. ;p
Odpowiedz"Węgry" to też tylko u nas. Oni nazywają siebie Madziarami.
OdpowiedzNo nie tylko, po rosyjsku to 'Wengrija' (co zresztą z polskiego ponoć wzięli).
sorry ale na kiego ch*ja każdy pisze to samo? wystarczy że parę pierwszych osób nas oświeciło znaczeniem tej nazwy...
Odpowiedzdemot:போலந்து:Po tajsku też ciekawie
Odpowiedz• węgierski: Lengyelország
Odpowiedz• wietnamski: Ba Lan
• wilamowski: Pöłn
• włoski: Polonia
czytanie nie boli ?
ee, ktoś zainspirował się moim komentarzem i trafił na główną...
Odpowiedzdopiero na głównej O_o'
OdpowiedzPo Litewsku też masz Lenkija.
OdpowiedzNie pikuś, tylko pan Pikuś :))
OdpowiedzNie będę już się powtarzał, ale widać ze mało osób ma w szkołach historie...
OdpowiedzMało zna i mało umie. Potem gdy się spotykają młodzi z kilku krajów wychodzą braki. Uważam, że minimum wiedzy z historii ma obowiązek znać każdy. A przynajmniej swojego kraju i Europy.
Swoją drogą znajomość historii Europy nie pozwala na to, żeby ktoś zaczął tuszować niektóre fakty. Tak się działo w muzeum w Budapeszcie, w którym była wystawa o Strzałkokrzyżowcach. O samej formacji napisy w wielu językach, ale ich zbrodnie (ludobójstwa, antysemityzm) tylko w języku węgierskim, by zataić niektóre fakty.
Ile ludzi zna węgierski? 10 mln Węgrów plus obczyzna daje około 20 mln. Szkoda bo to ładny i śpiewny język.
A może to i lepiej, mniejsza konkurencja... :)
Flagi są odwrotnie umieszczone!
OdpowiedzSAMA PRAWDA! mąz mojej siostry jest węgrem, i kiedy zamawiali bilety powrotne z polski, nie moglam zoorientowac sie gdzie oni tak wlasciwie chca leciec i skad.
Odpowiedzco do wymowy:'yngyelozak' z tym ze to SZ jest inne, ze wzgledu na 4 rozne rodzaje.
Pozdrawiam obcokrajowcow, ktorzy w naszym jezyku musza poradzic sobie z deklinacja.
demot:Lingwistyka:bardziej interesująca od matematyki
Zmodyfikowano 4 razy Ostatnia modyfikacja: 4 June 2010 2010 10:11
OdpowiedzWęgierskie miano naszego kraju, w skrócie Lengyel, pochodzi od nazwy plamienia Lędzian.
Odpowiedznazwa państwa "Włochy" w języku polskim funkcjonuje ze wzgledu na blad tlumaczeniowy popelniony w [przepraszam za niedoinformowanie-->] prawdopodobnie, sredniowieczu. Mowiono o rodzinie zamieszkujaca polnocna czesc polwyspu apeninskiego "Vosci" [czyt. Woszi] a narod nasz przyjal ze odnosi sie to do wszystkich mieszkancow polwyspu. i tak zamiast obok funkcjonujacej nazwy Italia powstala nazwa Włochy :) tylko ze wzgledu na blad tlumacza :)
OdpowiedzWegrzy maja "dziwne" nazwy wszystkich panstw...
OdpowiedzMaja taki jezyk...
chciałem tylko dodać ze niewielka część Polaków na Włochy mowi czasem Italia
Odpowiedz@Flypho
Italijski ;)
Węgrzy jak zwykle postawili na oryginalność :)
OdpowiedzWęgry za to w każdym języku brzmią inaczej
Odpowiedzpolska - Węgry
niemcy - Ungarn
anglia - Hungary
orszag po wegiersku to kraj, a Lengyel od nazwy plemienia Lendzian. Stąd Lengyelorszag czytane Lengeorsag. Pozdrawiam ;)
OdpowiedzPolska po włosku to jest Polonia :|
Odpowiedzale tu pisze że po Węgiersku a nie Włosku... :|
nazwa węgierska pochodzi od Tureckiej nazwy Lachistan. Kraje bliskiego wschodu i niektóre azjatyckie mówią o Polsce w podobny sposób. Litwini mówią Lachija czy jakoś tak. To się wzięło od jakiegoś polskiego plemienia, które mieszkało na wschodnich terenach Polski.
Odpowiedzhmm, mój identyczny przeleżał w poczekalni
OdpowiedzMi sie wydaje że to ma związek z tym że Polska była nazywana Lechistanem :) a Polacy Lachami zdaje sie :P nie mam czasu tego sprawdzic i nie jestem specem ale o cos takiego chodzi chyba :)
Odpowiedzhttp://www.mtranslator.pl/tlumacz_elektroniczny,pol.html
OdpowiedzTAm Polska po włosku to Polonia ..
Już dawno doszliśmy do tak zaskakującego wniosku.....
demot:Bylo juz jak rozpetalem 4:wojne swiatowa teraz bedziemy miec wojne za wojna
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 4 June 2010 2010 13:34
Odpowiedzi z historii się mozna czegoś dowiedziec :D
Odpowiedzciekawe ile z tych informacji macie w głowach, a ile z wiki ;pp
Nasz pan od WOSU mówił że był kiedyś na mszy w Węgrach i powiedzał ze nic nie zrouzmiał oprócz AMEN :D aha i dodał ze powinno się mówić "Siedziec jak na węgierski kazaniu" Ten jezyk węgierski sie strasznie różni od pozostałych...
Zmodyfikowano 2 razy Ostatnia modyfikacja: 4 June 2010 2010 13:53
OdpowiedzWszakże język węgierski jest uralski, nie indoeuropejski. Większość języków Europy i część Azji to języki indoeuropejskie.
PISAŁEM TO W KOMENTARZU DO PIERWSZEGO DEMOTA O WŁOCHACH!!
OdpowiedzSprawdźcie sobie. Od razu napisałem, że POLAK po Wengiersku (Hungarsku) to LENGIER!!
Węgierska nazwa Polski wzięła się od tego, że na Polskę (albo plemiona ją zamieszkujące) dawniej mówiono Lachy - stąd m. in. nazwa Podlasie. Takie wytłumaczenie przedstawił mi kiedyś przewodnik.
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 4 June 2010 2010 17:09
OdpowiedzLOL LECH, CZECH I RUS. Nikt nie pamiętam "Lachów" z Pana Tadeusza? Tak nas nazywają też Turcy (Polska - Lechistan...)
Odpowiedzbo ta nazwa pochodzi od słowa 'Lach', którym określają nas bardzo liczni wschodni Słowianie? no ale skąd mógłbyś to wiedzieć, ty tu przecież tylko "demotywujesz".
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 4 June 2010 2010 18:10
OdpowiedzWłochy. Z gockiego walh, staronordycka nazwa Celtów, później również określenie zromanizowanych plemion. Później od germańskiego valah wzięło się słowiańskie vlach, stąd. pol. Włochy.
Odpowiedzhttp://www.wloski.ang.pl/Skad_sie_wziela_nazwa_quot_Wlochy_quot_13803.html
Pan Pikuś:D
OdpowiedzTen demot może wywołać lawinę węgromańskich tekstów. Tak samo było po Jozinie z Bazin.
Odpowiedzno tak, vlach, włoch, zajebiste podobieństwo, mhm.
OdpowiedzWlochy po niemiecku bedzie "Italien" a nie "Italian". Ktos nie zrobil pracy domowej z niemieckiego :)
Odpowiedzpo niemiecku jest "Italien" nie "Italian"...
OdpowiedzTo spójrzcie na Polske po wietnamsku... "Ba Lan".
OdpowiedzSpróbujcie znaleźć na to wytłumaczenie :)
Okropny błąd w niemieckim tłumaczeniu!! Italien!!!!! nie Italian :/ takie coś nie powinno być na głównej :/
OdpowiedzTo się czyta "leńdźielorsok" z bardzo zmiękczonym "dź". Po kilku próbach da się to dobrze wymówić.
Zmodyfikowano 2 razy Ostatnia modyfikacja: 5 June 2010 2010 16:44
Odpowiedzwęgierski, czyli magyar, nie pochodzi z europy tylko z dalekiej północy i bardzie jest podobny do inuickiego czy lapońskiego niż angielskiego...
OdpowiedzCo też pan pleciesz, że do inuickiego? Do lapońskiego - owszem, ale niewiele bardziej (jeśli w ogóle) niż do fińskiego i estońskiego.
to od plemienia Lędzian. Słowianie tak mają że jak ktoś raz powie/napisze, to się potem tego trzyma. Dlatego Węgrzy którzy mieli kontakt z plemieniem Lędzian uparcie nazywają nasz kraj od Lędzian aż do dziś. Wyczytałem to w podręczniku do historii (nowoerowskim)
OdpowiedzA czy Węgrzy to Słowianie?
Nie.
i tak nic nie przebije: Detuschland, Germany, Alemania, Niemcy itp.
OdpowiedzJeszcze Polska po japońsku to Porando.
OdpowiedzPōrando pochodzi pośrednio z ang. Poland, nie jest to nic dziwnego.
PAN Pikuś
OdpowiedzPolska nazwa "Włochy" wzięła się od Wołochów, ludu mówiącego językiem romańskim (jakoś tam bliskim włoskiemu) i mieszkającemu bliżej nas; łatwo ich było z Italiańcami pomylić.
OdpowiedzPodobny jest rodowód pejoratywnego "Szwab" na Niemca - Szwabia to część Niemiec dość bliska Polski, więc nazwę uogólniono na wszystkich Niemców, równocześnie nadając jej pejoratywny charakter.