Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
avatar ~siasia66
+31 / 33

''Robienie góry z kretowiska'' ?? Angielskie idiomy powinno tłumaczyć się idiomami polskimi; make a mountain out of a molehill - robić z igły widły.
Owszem, przypi&^*dalam się.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Mijak
+2 / 2

Nie użyłbym określenia " przypi&^*dalam się", tylko "robię z igły widły" :P Albo górę z kretowiska.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar AsaVakkiT
0 / 0

A teraz ja nareszcie mogę się pochwalić znajomością cyrylicy! Jak widać na załączonym obrazku u naszych wschodnich sąsiadów to powiedzenie brzmi "nie rób z muchy słonia" :D Kto by pomyślał, że wiedza nabyta tak dawno temu pomoże mi przeczytać napis na demotach ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K Kresca
-2 / 6

Taa... Ktoś będzie się stosował, a potem wyjdzie na jaw, że przez wiele lat nie zauważył prawdziwej przyczyny tej senności, np. anemii, bądź innego niedoboru (np.B12). I będą problemiki.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
J JaroWars
+8 / 10

Nawyk nr 15: uporczywe siedzenie na durnowatej stronie z czarnym layoutem.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
M masti23
+1 / 1

Niedobory zelaza lepiej uzupelniac spozywajac mieso.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem