Ile znawców francuskiego się nagle na demotach znalazło !
Po arabsku jest poprawnie , po francusku też .
A i błąd w angielskim jest do zrozumienia ... facet zaaplikował francuską gramatykę do angielskiej treści .
Have a nice day .
@Ezrael07 - Wybacz, ale znam się trochę na francuskim. Poprawnie powinno być "Ne toucher pas", bo w zaprzeczeniu czasownik zawsze znajduje się między "ne" i "pas". Have a nice day.
c`ant touch this!
Bo oni czytają od prawej do lewej więc położenie apostrofu zrozumiałe;)
hcu'ot tnod -> zawsze może być gorzej ;)
Gorzej?
To po francusku też jest źle napisane;D
didn`t haven`t !
;P
Haha, demot jest świetny, rzeczywiście, po francusku też źle napisane. :)
Ile znawców francuskiego się nagle na demotach znalazło !
Po arabsku jest poprawnie , po francusku też .
A i błąd w angielskim jest do zrozumienia ... facet zaaplikował francuską gramatykę do angielskiej treści .
Have a nice day .
@Ezrael07 - Wybacz, ale znam się trochę na francuskim. Poprawnie powinno być "Ne toucher pas", bo w zaprzeczeniu czasownik zawsze znajduje się między "ne" i "pas". Have a nice day.
sory ale to jest bezokolicznik. i przeczenie występuje przed bezokolicznikiem! dziękuję dobranoc. I przykro mi z powodu twojej wiedzy.
tyle znawców francuskiego, no no ;] więc ja zmienię coś: i napiszę: `` a ja się nie znam na francuskim..i co z tego?`` ;P
English
You're doing it wrong
:)
demot:Masturbacja:Tutaj zakazana.
Po francusku jest poprawnie, mieszkałam jakiś czas we Francji, wiele razy widziałam napis "Ne pas toucher" :)
Pro inglisz!