"Ślachetne zdrowie
Nikt się nie dowie,
Jako smakujesz,
Aż się zepsujesz.
Tam człowiek
prawie
Widzi na jawie
I sam to powie,
Że nic nad zdrowie
Ani lepszego,
Ani droższego;
Bo dobre
kamienie,
Także wiek młody
I dar urody,
Mieśca wysokie,
Władze szerokie,
Dobre są, ale -
Gdy
zdrowie cale.
Gdzie nie masz siły,
I świat niemiły.
Klinocie drogi,
Mój dom ubogi
Oddany
tobie
Ulubuj sobie!"
W powyższym tekście fraszki Kochanowskiego nie znajdue się zwrot: "ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie kto cię
stracił". W democie chodzi o to, że autor artykułu się pomylił pisząc, że są to słowa Kochanowskiego, przy czym są to słowa
Mickiewicza!
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
3 razy.
Ostatnia modyfikacja:
1 grudnia 2010 o 20:22
Plagiatem nie można nazwać, bo to jest tylko jedno zdanie z utworu i poza nim nie mają nic wspólnego. Mickiewicz chciał podkreślić jak ciężka jest utrata utrata ojczyzny, więc użył do tego słów innego poety który pisał też o stracie tylko, że zdrowia. To można nazwać inspiracją, dziś w muzyce też stosuje się takie, środki. Jeżeli już jest to hołd Mickiewicza dla Kochanowskiego, a nie kradzież. I na pewno nie jest to parafraza, bo ona przekazuje sens czyjeś wypowiedzi bez użycia dokładnie tych samych słów (nie zawsze się je pamięta). Spróbuj wmówić swojej nauczycielce, że to plagiat, na pewno ci to 'poprawi' średnią :). No chyba, będzie się w tym orientowała. Do tego może ci wstawić jeszcze po pałce za to, że to teraz odkryłeś, a to są najczęściej omawiane dzieła tych autorów.
co ze debile - przecież to leciało "Litwo, ojczyzno moja, Ty jesteś jak zdrowie, ile Cię trzeba cenić, ten tylko się dowie kto Cię stracił..." itd. itd.
To nie jest z tej fraszki wcale. Nie chodzi o to, że Mickiewicz to ukradł, tylko że jakiś kretyn w gazecie napisał, że to tekst Kochanowskiego. A tekst jest Mickiewicza, a Kochanowski nigdy tak nie powiedział. Po prostu ten redaktor mógłby otworzyć Pana Tadeusza i zerknąć na autora.
niby demot beznadziejny i niby mijający się z prawdą, jak to większość użytkowników próbuje udowodnić to swoimi komentarzami....., ale buja się po głównej!!!
Jeśli to jest z wyborczej to nie ma co się dziwić, tam jest o wiele więcej takich kwiatków :D np. według pewnego dziennikarza piszącego na tematy sportowe przyśpiewka "jeszcze jeden" oznacza to, że kibice chcą by Walter dołączył do Wejherta, a nawet nie pomyśleli, że ta przyśpiewka jest starsza niż oni i ma za zadanie dopingować piłkarzy by strzelili jeszcze jedną bramkę :D nie czytajcie gw, szkoda zdrowia pieniędzy na taki szit ;)
akurat "jeszcze jeden" kibice "Legii" krzyczeli w trakcie minuty ciszy, której celem było uczczenie pamięci po zmarłym (jednym z dwóch) właścicieli Legii.
Masz racje - nie czytaj gazet:) Lepiej oglądaj kreskówki:) mniej do rozumienia.
Robicie aferę z niczego a) demot żenada ! Każdy może się pomylić nawet redaktor gazety b) ta pomyłka nie wpływa na artykuł tylko jak zawsze wyciąga się coś z kontekstu i robi się z człowieka debila . c) Mickiewicz tymi słowami odwoływał się do wiersza Kochanowskiego . Tyle dziękuję dobranoc .
A jeżeli chodzi o ten fragment z gazety to czy wy jesteście tak mało douczeni czy co?? Pana tadeusza napisał MICKIEWICZ a podkreślony fragment jest właśnie z Pana Tadeusza i Kochanowskiemu nic do tego. Poprostu autor tego artykułu się pomylił i nie ma tutaj po co mówić o parafrazie czy czymś tam tu jest zabawna pomyłka a nie ze Mickiewicz parafrazował i dlatego to jest plagiat.
CYTAT NIE POCHODZI Z FRASZKI "NA ZDROWIE"!! W TEJ FRASZCE NIE MA TAKIEGO ZWROTU:
Ślachetne zdrowie,
Nikt się nie dowie,
Jako smakujesz,
Aż się zepsujesz.
Tam człowiek prawie
Widzi na jawie
I sam to powie,
Że nic nad zdrowie
Ani lepszego,
Ani droższego;
Bo dobre mienie,
Perły, kamienie,
Także wiek młody
I dar urody,
Mieśca wysokie,
Władze szerokie
Dobre są, ale -
Gdy zdrowie w cale.
Gdzie nie masz siły,
I świat niemiły.
Klinocie drogi,
Mój dom ubogi
Oddany tobie
Ulubuj sobie!
Cytat pochodzi z "Pana Tadeusza". Co więcej, dotyczy Litwy, która była tylko porównana do zdrowia:
Litwo! Ojczyzno moja! Ty jesteś jak zdrowie.
Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,
Kto cię stracił.
Wreszcie ktoś mądry, już mnie krew zalewa, jak czytam, że to przecież z tejże fraszki! I jak trafnie zauważyłeś, nie chodziło w cytacie o zdrowie, tylko o Litwę...
A czy ludzie nie wiedzą, co znaczy prosta ironia? No proszę was!
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
2 razy.
Ostatnia modyfikacja:
1 grudnia 2010 o 17:36
Jasne, że, cytat pochodzi z fraszki Kochanowskiego "szlachetne zdrowie"!!!! Autor artykułu w ogóle się nie pomylił, nawet dalej dziennikarz wspomina o zdrowiu. Jednak lekcje polskiego czasem się przydają. A najdziwniejsze jest to, jakim cudem demot znalazł się na głównej?
Tobie te lekcje polskiego rzeczywiście by się przydały. Przeczytaj fraszkę Kochanowskiego "Na zdrowie", a okaże się, że tych słów wcale tam nie ma.
W democie chodzi o to, że autor artykułu się pomylił pisząc, że są to słowa Kochanowskiego, przy czym są to słowa Mickiewicza!
hahaha No widać lekcje Polskiego się przydały. Szkoda tylko, że w/w fraszka nie zawiera takiej frazy. Apolonia95 przeczytaj proszę jeszcze raz utwór Kochanowskiego, a potem Inwokację.
Ludzie, chodzi o to, że cytat jest z "Pana Wołodyjowskiego" Norwida, a że to jakiś para cośtam to już nie jego wina, że Kochanowski napisał podobnie :/
Mickiewicz, parafrazując słowa Kochanowskiego odwołał się do jego autorytetu.
W inwokacji(początego eposu) odwołał się do autorytetu religijnego (w grackich eposach to byli bogowie, muzy), czyli do Maryji i do autorytetu literackiego, czyli Kochanowskiego, pierwszego polskiego poważnego pisarza.
Generalnie jest to aluzja literacka, tak jak ktoś pisze wariacje na temat bajek (np. Sapkowski bawił się bajką "Piękna i Bestia"), to nie znaczy, że popełnia plagiat.
ah nieuki Jak Kochanowski zwany Janem z Czarnolasu tworzył w renesansie i był "ojcem" języka polskiego, Adam Mickiewicz pisał w romantyzmie czyli parę wieków później, dodatkowo fragment "Pana Tadeusza" tu podany, nie jest plagiatem lecz parafrazą cytatu z fraszki Jana Kochanowskiego "na zdrowie" dziękuje dobranoc
widać w zawce nie przykladaja sie do nauki j. polskiego, z drugiej strony po co Ci to co nie? zamiast robic ch*jowe demoty zastanow sie co tu zrobic zeby row pod TP latwiej bylo wykopac w zmarznietej ziemi.
To rzeczywiście słowa Kochanowskiego, a Mickiewicz jedynie nawiązał do jego wiersza o zdrowiu w Inwokacji. "Szlachetne zdrowie, ile cię trzeba cenić ten tylko się dowie, kto cię stracił". ADMINIE! nie pozwól by takie demoty trafiały na główną, bo to jedynie pokazuje jaka młodzież w Polsce jest niewykształcona.
Najpierw przeczytaj fraszkę Kochanowskiego "Na
zdrowie", a okaże się, że tych słów: "Szlachetne zdrowie, ile cię trzeba cenić ten tylko się dowie, kto cię stracił" wcale tam nie ma. Gratuluję Twojego wykształcenia w sferze języka polskiego. Właśnie ukazujesz, jaka młodzież w Polsce jest niewykształcona.
@EveIsabell and @reszta kretynów: Jeśli ja, pisząc wiersz nawiążę do fraszki Kochanowskiego i użyję zwrotu "Zdrowie, kurde, ten się tylko dowie ile znaczysz, kto cię kurde straci" to będzie potem można mówić, że Jan Kochanowski w jednym ze swoich utworów użył słów: "Zdrowie, kurde, ten się tylko dowie ile znaczysz, kto cię kurde straci"? Naprawdę tak można???
Demot dobry [+]
Najpierw sie dowiedz czegos a potem oglaszaj na caly internet . NIE wiesz pewnie nic o istnieniu ALUZJI LITERACKIEJ ? a wiec cię oświece, Jest to nawiązanie do istniejącego utworu. Hmm jakim cudem trafilo to na głowna?
Ja się obawiam o to, co się teraz będzie działo w szkołach.
Już to widzę jak na J. Polskim nauczyciel zaczyna cytować inwokacje a połowa uczniów się kłóci, że to Kochanowski napisał.
Jak dla mnie demot zasługuje na główną. Co jest demotywujące?
A no fakt, że Gazeta Wyborcza jest popularną gazetą informacyjną. A tu proszę taki błąd redaktora i nie tylko jego. Wszystkie artykuły, zanim wejdą do druku są czytane przez kogoś tam w redakcji. Skoro to zostało przepuszczone, to więcej niż jedna osoba ma problem ze znajomością literatury.
Jeszcze bardziej demotywują mnie komentarze ludzi, którzy upierają się, że cytat pochodzi z fraszki Kochanowskiego.
Otóż moi mili nie pochodzi. W treści fraszki nie ma takiego zdania. Owszem Mickiewicz nawiązywał do niej i "Szlachetne zdrowie" jest jedyną frazą, jaka została umieszczona w zaprezentowanym cytacie.
To z fraszki "na zdrowiu" Kochanowskiego geniuszu Mickiewicz sobie pożyczył ten fragment powszechnie znany fakt. Na polski nie chodziłeś?
Ślachetne zdrowie,
Nikt się nie dowie,
Jako smakujesz,
Aż się zepsujesz.
Tam człowiek prawie
Widzi na jawie
I sam to powie,
Że nic nad zdrowie
Ani lepszego,
Ani droższego;
Bo dobre mienie,
Perły, kamienie,
Także wiek młody
I dar urody,
Mieśca wysokie,
Władze szerokie
Dobre są, ale -
Gdy zdrowie w cale.
Gdzie nie masz siły,
I świat niemiły.
Klinocie drogi,
Mój dom ubogi
Oddany tobie
Ulubuj sobie!
"Ślachetne zdrowie
Nikt się nie dowie,
Jako smakujesz,
Aż się zepsujesz.
Tam człowiek
prawie
Widzi na jawie
I sam to powie,
Że nic nad zdrowie
Ani lepszego,
Ani droższego;
Bo dobre
kamienie,
Także wiek młody
I dar urody,
Mieśca wysokie,
Władze szerokie,
Dobre są, ale -
Gdy
zdrowie cale.
Gdzie nie masz siły,
I świat niemiły.
Klinocie drogi,
Mój dom ubogi
Oddany
tobie
Ulubuj sobie!"
W powyższym tekście fraszki Kochanowskiego nie znajdue się zwrot: "ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie kto cię
stracił". W democie chodzi o to, że autor artykułu się pomylił pisząc, że są to słowa Kochanowskiego, przy czym są to słowa
Mickiewicza!
Zmodyfikowano 3 razy. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 20:22
te slowa moga byc (i sa) parafraza Kochanowskiego, jednak w cudzyslow jest ujety cytat z 'Pana Tadeusza'. czyli demot trafny.
a grusze śmierdzą;)
Nie mogłeś zrobić zdjęcia całemu artykułowi, bo bym sobie chętnie poczytał
trzeba go zminusować
Jak to w ogóle znalazło się na głównej???
No i ku*wa znowu demoty mi przypomniały o nauce.. bo musze Pana Tadeusza czytać ;D Pozdrawiam
http://demotywatory.pl/1866902
było...
Plagiat to popełniłeś Ty autorze - dokładnie taki sam demot był juz 28 lipca na demoty.pl: http://skobel.demoty.pl/mickiewicz-607
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 17:48
Plagiatem nie można nazwać, bo to jest tylko jedno zdanie z utworu i poza nim nie mają nic wspólnego. Mickiewicz chciał podkreślić jak ciężka jest utrata utrata ojczyzny, więc użył do tego słów innego poety który pisał też o stracie tylko, że zdrowia. To można nazwać inspiracją, dziś w muzyce też stosuje się takie, środki. Jeżeli już jest to hołd Mickiewicza dla Kochanowskiego, a nie kradzież. I na pewno nie jest to parafraza, bo ona przekazuje sens czyjeś wypowiedzi bez użycia dokładnie tych samych słów (nie zawsze się je pamięta). Spróbuj wmówić swojej nauczycielce, że to plagiat, na pewno ci to 'poprawi' średnią :). No chyba, będzie się w tym orientowała. Do tego może ci wstawić jeszcze po pałce za to, że to teraz odkryłeś, a to są najczęściej omawiane dzieła tych autorów.
nawet ja wiem , że to jest fragment Inwokacji :P
To nie plagiat bo Mickiewicz na końcu "Pana Tadeusza"
napisał "jak było to sorry"
To są dosłowne słowa Mickiewicza, więc pisząc, że pisał to Kochanowski jest niewyobrażalną gafą. andzia288 chyba powinna przejść kurs reedukacyjny.
co ze debile - przecież to leciało "Litwo, ojczyzno moja, Ty jesteś jak zdrowie, ile Cię trzeba cenić, ten tylko się dowie kto Cię stracił..." itd. itd.
ZACYTOWALI tylko kawałek.. Deb.. szkoda słów.
z wyborczej ;)
z wybiórczej
Pan Błażej, autor tego artykułu już nie pracuje w tej gazecie.
Pan Błażej zwany Vadimem Makarenko...
http://www.pardon.pl/artykul/11939/kochanowski_napisal_pana_tadeusza_wtopa_wyborczej/12
Zmodyfikowano 3 razy. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 20:45
to jest z fraszki "Na zdrowie" Kochanowskiego demot beznadziejny.
W wymienionej przez ciebie fraszce nie ma takiego zdania.
To nie jest z tej fraszki wcale. Nie chodzi o to, że Mickiewicz to ukradł, tylko że jakiś kretyn w gazecie napisał, że to tekst Kochanowskiego. A tekst jest Mickiewicza, a Kochanowski nigdy tak nie powiedział. Po prostu ten redaktor mógłby otworzyć Pana Tadeusza i zerknąć na autora.
niby demot beznadziejny i niby mijający się z prawdą, jak to większość użytkowników próbuje udowodnić to swoimi komentarzami....., ale buja się po głównej!!!
Jeśli to jest z wyborczej to nie ma co się dziwić, tam jest o wiele więcej takich kwiatków :D np. według pewnego dziennikarza piszącego na tematy sportowe przyśpiewka "jeszcze jeden" oznacza to, że kibice chcą by Walter dołączył do Wejherta, a nawet nie pomyśleli, że ta przyśpiewka jest starsza niż oni i ma za zadanie dopingować piłkarzy by strzelili jeszcze jedną bramkę :D nie czytajcie gw, szkoda zdrowia pieniędzy na taki szit ;)
akurat "jeszcze jeden" kibice "Legii" krzyczeli w trakcie minuty ciszy, której celem było uczczenie pamięci po zmarłym (jednym z dwóch) właścicieli Legii.
Masz racje - nie czytaj gazet:) Lepiej oglądaj kreskówki:) mniej do rozumienia.
http://demotywatory.pl/1867336/Amnestia-Maturalna PLAGIAT POWIADASZ?
Jeżeli chodzi o demot który podałęś aditoma to powiem ci że jest strasznie suchy i dobrze że ten został dodany ze zmienionym podpisem...
Robicie aferę z niczego a) demot żenada ! Każdy może się pomylić nawet redaktor gazety b) ta pomyłka nie wpływa na artykuł tylko jak zawsze wyciąga się coś z kontekstu i robi się z człowieka debila . c) Mickiewicz tymi słowami odwoływał się do wiersza Kochanowskiego . Tyle dziękuję dobranoc .
A jeżeli chodzi o ten fragment z gazety to czy wy jesteście tak mało douczeni czy co?? Pana tadeusza napisał MICKIEWICZ a podkreślony fragment jest właśnie z Pana Tadeusza i Kochanowskiemu nic do tego. Poprostu autor tego artykułu się pomylił i nie ma tutaj po co mówić o parafrazie czy czymś tam tu jest zabawna pomyłka a nie ze Mickiewicz parafrazował i dlatego to jest plagiat.
Cytat pochodzi z fraszki "Na zdrowie" Jana Kochanowskiego. Mickiewicz sparafrazowal utwor. (-)
"Cytat pochodzi"? pokaż mi w tym utworze ten cytat to Co dam 500zł. Kretynka.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 17:44
Takie teksty to OT.TO w 94 roku mówiło w "Weselu Hamleta"
CYTAT NIE POCHODZI Z FRASZKI "NA ZDROWIE"!! W TEJ FRASZCE NIE MA TAKIEGO ZWROTU:
Ślachetne zdrowie,
Nikt się nie dowie,
Jako smakujesz,
Aż się zepsujesz.
Tam człowiek prawie
Widzi na jawie
I sam to powie,
Że nic nad zdrowie
Ani lepszego,
Ani droższego;
Bo dobre mienie,
Perły, kamienie,
Także wiek młody
I dar urody,
Mieśca wysokie,
Władze szerokie
Dobre są, ale -
Gdy zdrowie w cale.
Gdzie nie masz siły,
I świat niemiły.
Klinocie drogi,
Mój dom ubogi
Oddany tobie
Ulubuj sobie!
Cytat pochodzi z "Pana Tadeusza". Co więcej, dotyczy Litwy, która była tylko porównana do zdrowia:
Litwo! Ojczyzno moja! Ty jesteś jak zdrowie.
Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,
Kto cię stracił.
Wreszcie ktoś mądry, już mnie krew zalewa, jak czytam, że to przecież z tejże fraszki! I jak trafnie zauważyłeś, nie chodziło w cytacie o zdrowie, tylko o Litwę...
A czy ludzie nie wiedzą, co znaczy prosta ironia? No proszę was!
Zmodyfikowano 2 razy. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 17:36
Jasne, że, cytat pochodzi z fraszki Kochanowskiego "szlachetne zdrowie"!!!! Autor artykułu w ogóle się nie pomylił, nawet dalej dziennikarz wspomina o zdrowiu. Jednak lekcje polskiego czasem się przydają. A najdziwniejsze jest to, jakim cudem demot znalazł się na głównej?
Tobie te lekcje polskiego rzeczywiście by się przydały. Przeczytaj fraszkę Kochanowskiego "Na zdrowie", a okaże się, że tych słów wcale tam nie ma.
W democie chodzi o to, że autor artykułu się pomylił pisząc, że są to słowa Kochanowskiego, przy czym są to słowa Mickiewicza!
hahaha No widać lekcje Polskiego się przydały. Szkoda tylko, że w/w fraszka nie zawiera takiej frazy. Apolonia95 przeczytaj proszę jeszcze raz utwór Kochanowskiego, a potem Inwokację.
Ludzie, chodzi o to, że cytat jest z "Pana Wołodyjowskiego" Norwida, a że to jakiś para cośtam to już nie jego wina, że Kochanowski napisał podobnie :/
Mickiewicz, parafrazując słowa Kochanowskiego odwołał się do jego autorytetu.
W inwokacji(początego eposu) odwołał się do autorytetu religijnego (w grackich eposach to byli bogowie, muzy), czyli do Maryji i do autorytetu literackiego, czyli Kochanowskiego, pierwszego polskiego poważnego pisarza.
Generalnie jest to aluzja literacka, tak jak ktoś pisze wariacje na temat bajek (np. Sapkowski bawił się bajką "Piękna i Bestia"), to nie znaczy, że popełnia plagiat.
ah nieuki Jak Kochanowski zwany Janem z Czarnolasu tworzył w renesansie i był "ojcem" języka polskiego, Adam Mickiewicz pisał w romantyzmie czyli parę wieków później, dodatkowo fragment "Pana Tadeusza" tu podany, nie jest plagiatem lecz parafrazą cytatu z fraszki Jana Kochanowskiego "na zdrowie" dziękuje dobranoc
Cała prawda o polskich absolwentach dziennikarstwa, którzy po ukończeniu uczelni nie mają pojęcia o niczym.
hah wlasnie sie dzis uczylem tego wiersza :D:D
Prawidłowo. Fraszki napisał Kochanowski.
czyżby chodziło im o fraszkę? :P
@ nie, zapewne o flaszkę
Wyborcza i wszystko jasne, poziom taki jak i linia polityczna, żenada.
Toć to Kochanowski!
Co za osioł pisał ten artykuł... Żeby pomylić fraszkę z Inwokacją naprawdę trzeba mieć wyższy stopień zidiocenia.
ale Ty jestes ograniczony :D Ty to jestes taki troche face plam bez face :D
Właśnie drogi/droga prowokacjo pokazałeś wszystkim swój zupełny brak inteligencji :)
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 21:49
I gdzie był gatekeeper jak to puszczali do druku?!
demot:Listwo! Obczyzno moja, Ty:jesteś na zdrowie! ile Cię trzeba wycenić, niech no tylko się dowiem!
Dobry epic fail nie zły...
widać w zawce nie przykladaja sie do nauki j. polskiego, z drugiej strony po co Ci to co nie? zamiast robic ch*jowe demoty zastanow sie co tu zrobic zeby row pod TP latwiej bylo wykopac w zmarznietej ziemi.
To rzeczywiście słowa Kochanowskiego, a Mickiewicz jedynie nawiązał do jego wiersza o zdrowiu w Inwokacji. "Szlachetne zdrowie, ile cię trzeba cenić ten tylko się dowie, kto cię stracił". ADMINIE! nie pozwól by takie demoty trafiały na główną, bo to jedynie pokazuje jaka młodzież w Polsce jest niewykształcona.
Najpierw przeczytaj fraszkę Kochanowskiego "Na
zdrowie", a okaże się, że tych słów: "Szlachetne zdrowie, ile cię trzeba cenić ten tylko się dowie, kto cię stracił" wcale tam nie ma. Gratuluję Twojego wykształcenia w sferze języka polskiego. Właśnie ukazujesz, jaka młodzież w Polsce jest niewykształcona.
@EveIsabell and @reszta kretynów: Jeśli ja, pisząc wiersz nawiążę do fraszki Kochanowskiego i użyję zwrotu "Zdrowie, kurde, ten się tylko dowie ile znaczysz, kto cię kurde straci" to będzie potem można mówić, że Jan Kochanowski w jednym ze swoich utworów użył słów: "Zdrowie, kurde, ten się tylko dowie ile znaczysz, kto cię kurde straci"? Naprawdę tak można???
Demot dobry [+]
Najpierw sie dowiedz czegos a potem oglaszaj na caly internet . NIE wiesz pewnie nic o istnieniu ALUZJI LITERACKIEJ ? a wiec cię oświece, Jest to nawiązanie do istniejącego utworu. Hmm jakim cudem trafilo to na głowna?
hahaha :D to mnie rozjeb**** :D
od kiedy ta fraszka należy do Mickiewicza ??
Ja się obawiam o to, co się teraz będzie działo w szkołach.
Już to widzę jak na J. Polskim nauczyciel zaczyna cytować inwokacje a połowa uczniów się kłóci, że to Kochanowski napisał.
Jak dla mnie demot zasługuje na główną. Co jest demotywujące?
A no fakt, że Gazeta Wyborcza jest popularną gazetą informacyjną. A tu proszę taki błąd redaktora i nie tylko jego. Wszystkie artykuły, zanim wejdą do druku są czytane przez kogoś tam w redakcji. Skoro to zostało przepuszczone, to więcej niż jedna osoba ma problem ze znajomością literatury.
Jeszcze bardziej demotywują mnie komentarze ludzi, którzy upierają się, że cytat pochodzi z fraszki Kochanowskiego.
Otóż moi mili nie pochodzi. W treści fraszki nie ma takiego zdania. Owszem Mickiewicz nawiązywał do niej i "Szlachetne zdrowie" jest jedyną frazą, jaka została umieszczona w zaprezentowanym cytacie.
Hahaha:D Zanim przeczytałam podpis sama się zaczęłam zastanawiać, że coś tu nie pasuje:D Główna! (+) ;P
http://demotywatory.pl/1886502/Epopeja-narodowa no cóż, na demotywatorach trzeba mieć niestety głownie fart i zostać zauważonym przez kogoś z "góry" by dostać się na główną.
Już był temat i nawet się w nim powiadałem. Zapożyczenie od poprzednika ma chyba nawet swoja nazwe...
To nie plagiat. Za to Ty, owszem, takowy popełniłeś - http://skobel.demoty.pl/mickiewicz-607
http://www.wykop.pl/link/403690/redaktorzy-wyborczej-nie-znaja-literatury/ - A kto opublikował ten plik w internecie, ha?
Zmodyfikowano 2 razy. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 22:12
był identyczny demotywator i perę jego przeróbek... BYŁO!!!
W GWnie nigdy nie przywiazywali uwagi do rzetalnych informacji:)
Och Wyborcza...czyli tzw. wiadomości poprawne
pewnie sie komus pomylilo z fraszka Na zdrowie Kochanowskiego :D:D:D
EL o EL TO mickiewicz napisał lolol
Pojęcie praw autorskich i plagiatu wprowadzono na długo po tym, jak Mickiewicz napisał Pana Tadeusza. Także demot denny.
Pewnie wyborcza...
ku*wa! Ludzie... Żal mi was... To się nazywa aluzja literacka... A NIE PLAGIAT!