Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj
+
5421 5978
-

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
A adzia288
+40 / 140

To z fraszki "na zdrowiu" Kochanowskiego geniuszu Mickiewicz sobie pożyczył ten fragment powszechnie znany fakt. Na polski nie chodziłeś?

Ślachetne zdrowie,

Nikt się nie dowie,

Jako smakujesz,

Aż się zepsujesz.

Tam człowiek prawie

Widzi na jawie

I sam to powie,

Że nic nad zdrowie

Ani lepszego,

Ani droższego;

Bo dobre mienie,

Perły, kamienie,

Także wiek młody

I dar urody,

Mieśca wysokie,

Władze szerokie

Dobre są, ale -

Gdy zdrowie w cale.

Gdzie nie masz siły,

I świat niemiły.

Klinocie drogi,

Mój dom ubogi

Oddany tobie

Ulubuj sobie!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S sindys
+41 / 81

"Ślachetne zdrowie
Nikt się nie dowie,
Jako smakujesz,
Aż się zepsujesz.
Tam człowiek
prawie
Widzi na jawie
I sam to powie,
Że nic nad zdrowie
Ani lepszego,
Ani droższego;
Bo dobre
kamienie,
Także wiek młody
I dar urody,
Mieśca wysokie,
Władze szerokie,
Dobre są, ale -
Gdy
zdrowie cale.
Gdzie nie masz siły,
I świat niemiły.
Klinocie drogi,
Mój dom ubogi
Oddany
tobie
Ulubuj sobie!"

W powyższym tekście fraszki Kochanowskiego nie znajdue się zwrot: "ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie kto cię
stracił". W democie chodzi o to, że autor artykułu się pomylił pisząc, że są to słowa Kochanowskiego, przy czym są to słowa
Mickiewicza!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 3 razy. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 20:22

avatar malabetka
+73 / 89

te slowa moga byc (i sa) parafraza Kochanowskiego, jednak w cudzyslow jest ujety cytat z 'Pana Tadeusza'. czyli demot trafny.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
C CzyscicielStawow
+43 / 47

Nie mogłeś zrobić zdjęcia całemu artykułowi, bo bym sobie chętnie poczytał

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar JasioPL
-2 / 44

Jak to w ogóle znalazło się na głównej???

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
B bornyt
+4 / 28

No i ku*wa znowu demoty mi przypomniały o nauce.. bo musze Pana Tadeusza czytać ;D Pozdrawiam

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar PlagiatoryPL
+15 / 17

Plagiat to popełniłeś Ty autorze - dokładnie taki sam demot był juz 28 lipca na demoty.pl: http://skobel.demoty.pl/mickiewicz-607

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 17:48

avatar kieniek
-2 / 6

Plagiatem nie można nazwać, bo to jest tylko jedno zdanie z utworu i poza nim nie mają nic wspólnego. Mickiewicz chciał podkreślić jak ciężka jest utrata utrata ojczyzny, więc użył do tego słów innego poety który pisał też o stracie tylko, że zdrowia. To można nazwać inspiracją, dziś w muzyce też stosuje się takie, środki. Jeżeli już jest to hołd Mickiewicza dla Kochanowskiego, a nie kradzież. I na pewno nie jest to parafraza, bo ona przekazuje sens czyjeś wypowiedzi bez użycia dokładnie tych samych słów (nie zawsze się je pamięta). Spróbuj wmówić swojej nauczycielce, że to plagiat, na pewno ci to 'poprawi' średnią :). No chyba, będzie się w tym orientowała. Do tego może ci wstawić jeszcze po pałce za to, że to teraz odkryłeś, a to są najczęściej omawiane dzieła tych autorów.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar 9LetMeGoNow5
+2 / 4

nawet ja wiem , że to jest fragment Inwokacji :P

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K Kant
+19 / 21

To nie plagiat bo Mickiewicz na końcu "Pana Tadeusza"
napisał "jak było to sorry"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
F franko1988
+3 / 3

To są dosłowne słowa Mickiewicza, więc pisząc, że pisał to Kochanowski jest niewyobrażalną gafą. andzia288 chyba powinna przejść kurs reedukacyjny.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
R ramzesito
-5 / 15

ZACYTOWALI tylko kawałek.. Deb.. szkoda słów.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar malabetka
+2 / 14

z wyborczej ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
C czopor
-1 / 17

z wybiórczej

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
L lesny05
+5 / 15

Pan Błażej, autor tego artykułu już nie pracuje w tej gazecie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
V VaniaVirgo
+5 / 5

W wymienionej przez ciebie fraszce nie ma takiego zdania.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Dworzan
+9 / 21

To nie jest z tej fraszki wcale. Nie chodzi o to, że Mickiewicz to ukradł, tylko że jakiś kretyn w gazecie napisał, że to tekst Kochanowskiego. A tekst jest Mickiewicza, a Kochanowski nigdy tak nie powiedział. Po prostu ten redaktor mógłby otworzyć Pana Tadeusza i zerknąć na autora.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Yoraro
-4 / 6

niby demot beznadziejny i niby mijający się z prawdą, jak to większość użytkowników próbuje udowodnić to swoimi komentarzami....., ale buja się po głównej!!!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S siemankoziom
+5 / 11

Jeśli to jest z wyborczej to nie ma co się dziwić, tam jest o wiele więcej takich kwiatków :D np. według pewnego dziennikarza piszącego na tematy sportowe przyśpiewka "jeszcze jeden" oznacza to, że kibice chcą by Walter dołączył do Wejherta, a nawet nie pomyśleli, że ta przyśpiewka jest starsza niż oni i ma za zadanie dopingować piłkarzy by strzelili jeszcze jedną bramkę :D nie czytajcie gw, szkoda zdrowia pieniędzy na taki szit ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
I iamweek
0 / 2

akurat "jeszcze jeden" kibice "Legii" krzyczeli w trakcie minuty ciszy, której celem było uczczenie pamięci po zmarłym (jednym z dwóch) właścicieli Legii.
Masz racje - nie czytaj gazet:) Lepiej oglądaj kreskówki:) mniej do rozumienia.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
M Maserakowa
+5 / 5

Jeżeli chodzi o demot który podałęś aditoma to powiem ci że jest strasznie suchy i dobrze że ten został dodany ze zmienionym podpisem...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
M Maserakowa
+5 / 13

A jeżeli chodzi o ten fragment z gazety to czy wy jesteście tak mało douczeni czy co?? Pana tadeusza napisał MICKIEWICZ a podkreślony fragment jest właśnie z Pana Tadeusza i Kochanowskiemu nic do tego. Poprostu autor tego artykułu się pomylił i nie ma tutaj po co mówić o parafrazie czy czymś tam tu jest zabawna pomyłka a nie ze Mickiewicz parafrazował i dlatego to jest plagiat.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A Adder
+2 / 6

"Cytat pochodzi"? pokaż mi w tym utworze ten cytat to Co dam 500zł. Kretynka.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 17:44

K KammilG
-2 / 4

Takie teksty to OT.TO w 94 roku mówiło w "Weselu Hamleta"

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P phenomenon
+12 / 14

CYTAT NIE POCHODZI Z FRASZKI "NA ZDROWIE"!! W TEJ FRASZCE NIE MA TAKIEGO ZWROTU:

Ślachetne zdrowie,
Nikt się nie dowie,
Jako smakujesz,
Aż się zepsujesz.
Tam człowiek prawie
Widzi na jawie
I sam to powie,
Że nic nad zdrowie
Ani lepszego,
Ani droższego;
Bo dobre mienie,
Perły, kamienie,
Także wiek młody
I dar urody,
Mieśca wysokie,
Władze szerokie
Dobre są, ale -
Gdy zdrowie w cale.
Gdzie nie masz siły,
I świat niemiły.
Klinocie drogi,
Mój dom ubogi
Oddany tobie
Ulubuj sobie!

Cytat pochodzi z "Pana Tadeusza". Co więcej, dotyczy Litwy, która była tylko porównana do zdrowia:

Litwo! Ojczyzno moja! Ty jesteś jak zdrowie.
Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,
Kto cię stracił.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
N namidayuki
+5 / 5

Wreszcie ktoś mądry, już mnie krew zalewa, jak czytam, że to przecież z tejże fraszki! I jak trafnie zauważyłeś, nie chodziło w cytacie o zdrowie, tylko o Litwę...

A czy ludzie nie wiedzą, co znaczy prosta ironia? No proszę was!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 2 razy. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 17:36

S sindys
+6 / 6

Tobie te lekcje polskiego rzeczywiście by się przydały. Przeczytaj fraszkę Kochanowskiego "Na zdrowie", a okaże się, że tych słów wcale tam nie ma.
W democie chodzi o to, że autor artykułu się pomylił pisząc, że są to słowa Kochanowskiego, przy czym są to słowa Mickiewicza!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
V VaniaVirgo
+2 / 2

hahaha No widać lekcje Polskiego się przydały. Szkoda tylko, że w/w fraszka nie zawiera takiej frazy. Apolonia95 przeczytaj proszę jeszcze raz utwór Kochanowskiego, a potem Inwokację.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
V Vansar
+1 / 5

Ludzie, chodzi o to, że cytat jest z "Pana Wołodyjowskiego" Norwida, a że to jakiś para cośtam to już nie jego wina, że Kochanowski napisał podobnie :/

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
W wojtasia
-4 / 4

Mickiewicz, parafrazując słowa Kochanowskiego odwołał się do jego autorytetu.

W inwokacji(początego eposu) odwołał się do autorytetu religijnego (w grackich eposach to byli bogowie, muzy), czyli do Maryji i do autorytetu literackiego, czyli Kochanowskiego, pierwszego polskiego poważnego pisarza.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
W wojtasia
-2 / 2

Generalnie jest to aluzja literacka, tak jak ktoś pisze wariacje na temat bajek (np. Sapkowski bawił się bajką "Piękna i Bestia"), to nie znaczy, że popełnia plagiat.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar bozygivt
0 / 4

ah nieuki Jak Kochanowski zwany Janem z Czarnolasu tworzył w renesansie i był "ojcem" języka polskiego, Adam Mickiewicz pisał w romantyzmie czyli parę wieków później, dodatkowo fragment "Pana Tadeusza" tu podany, nie jest plagiatem lecz parafrazą cytatu z fraszki Jana Kochanowskiego "na zdrowie" dziękuje dobranoc

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
M makomako
+1 / 3

Cała prawda o polskich absolwentach dziennikarstwa, którzy po ukończeniu uczelni nie mają pojęcia o niczym.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
L lordadi12
-2 / 2

hah wlasnie sie dzis uczylem tego wiersza :D:D

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar nwn9
-2 / 2

Prawidłowo. Fraszki napisał Kochanowski.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar jedrulaa
-1 / 1

czyżby chodziło im o fraszkę? :P

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
W wider4
0 / 2

@ nie, zapewne o flaszkę

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
N niemiec89
+1 / 1

Wyborcza i wszystko jasne, poziom taki jak i linia polityczna, żenada.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar YesUare
-3 / 3

Toć to Kochanowski!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar mishaleena
+3 / 3

Co za osioł pisał ten artykuł... Żeby pomylić fraszkę z Inwokacją naprawdę trzeba mieć wyższy stopień zidiocenia.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P provokacja
-2 / 2

ale Ty jestes ograniczony :D Ty to jestes taki troche face plam bez face :D

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar mishaleena
+1 / 1

Właśnie drogi/droga prowokacjo pokazałeś wszystkim swój zupełny brak inteligencji :)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 1 grudnia 2010 o 21:49

avatar mishaleena
+1 / 1

I gdzie był gatekeeper jak to puszczali do druku?!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar nicze
+2 / 6

demot:Listwo! Obczyzno moja, Ty:jesteś na zdrowie! ile Cię trzeba wycenić, niech no tylko się dowiem!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
H HarryGuana
0 / 0

Dobry epic fail nie zły...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P provokacja
-2 / 2

widać w zawce nie przykladaja sie do nauki j. polskiego, z drugiej strony po co Ci to co nie? zamiast robic ch*jowe demoty zastanow sie co tu zrobic zeby row pod TP latwiej bylo wykopac w zmarznietej ziemi.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S sindys
+3 / 3

Najpierw przeczytaj fraszkę Kochanowskiego "Na
zdrowie", a okaże się, że tych słów: "Szlachetne zdrowie, ile cię trzeba cenić ten tylko się dowie, kto cię stracił" wcale tam nie ma. Gratuluję Twojego wykształcenia w sferze języka polskiego. Właśnie ukazujesz, jaka młodzież w Polsce jest niewykształcona.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
N nagiewont
+2 / 2

@EveIsabell and @reszta kretynów: Jeśli ja, pisząc wiersz nawiążę do fraszki Kochanowskiego i użyję zwrotu "Zdrowie, kurde, ten się tylko dowie ile znaczysz, kto cię kurde straci" to będzie potem można mówić, że Jan Kochanowski w jednym ze swoich utworów użył słów: "Zdrowie, kurde, ten się tylko dowie ile znaczysz, kto cię kurde straci"? Naprawdę tak można???
Demot dobry [+]

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
T tymbarkowa
-4 / 6

Najpierw sie dowiedz czegos a potem oglaszaj na caly internet . NIE wiesz pewnie nic o istnieniu ALUZJI LITERACKIEJ ? a wiec cię oświece, Jest to nawiązanie do istniejącego utworu. Hmm jakim cudem trafilo to na głowna?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A Anna1234
-1 / 3

hahaha :D to mnie rozjeb**** :D
od kiedy ta fraszka należy do Mickiewicza ??

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
V VaniaVirgo
+8 / 8

Ja się obawiam o to, co się teraz będzie działo w szkołach.
Już to widzę jak na J. Polskim nauczyciel zaczyna cytować inwokacje a połowa uczniów się kłóci, że to Kochanowski napisał.
Jak dla mnie demot zasługuje na główną. Co jest demotywujące?
A no fakt, że Gazeta Wyborcza jest popularną gazetą informacyjną. A tu proszę taki błąd redaktora i nie tylko jego. Wszystkie artykuły, zanim wejdą do druku są czytane przez kogoś tam w redakcji. Skoro to zostało przepuszczone, to więcej niż jedna osoba ma problem ze znajomością literatury.
Jeszcze bardziej demotywują mnie komentarze ludzi, którzy upierają się, że cytat pochodzi z fraszki Kochanowskiego.
Otóż moi mili nie pochodzi. W treści fraszki nie ma takiego zdania. Owszem Mickiewicz nawiązywał do niej i "Szlachetne zdrowie" jest jedyną frazą, jaka została umieszczona w zaprezentowanym cytacie.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar olgaolgaolga
+1 / 1

Hahaha:D Zanim przeczytałam podpis sama się zaczęłam zastanawiać, że coś tu nie pasuje:D Główna! (+) ;P

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
K kekoslav
-1 / 3

Już był temat i nawet się w nim powiadałem. Zapożyczenie od poprzednika ma chyba nawet swoja nazwe...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S shinchanm
-2 / 2

był identyczny demotywator i perę jego przeróbek... BYŁO!!!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A antonik
0 / 0

W GWnie nigdy nie przywiazywali uwagi do rzetalnych informacji:)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
T ToPewnieJaa
+1 / 1

Och Wyborcza...czyli tzw. wiadomości poprawne

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
D domcia3s
-1 / 1

pewnie sie komus pomylilo z fraszka Na zdrowie Kochanowskiego :D:D:D

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A adamek9431
0 / 0

EL o EL TO mickiewicz napisał lolol

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A adamczik
-2 / 2

Pojęcie praw autorskich i plagiatu wprowadzono na długo po tym, jak Mickiewicz napisał Pana Tadeusza. Także demot denny.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S steppenwolf
0 / 0

Pewnie wyborcza...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
R Rpr1
0 / 0

ku*wa! Ludzie... Żal mi was... To się nazywa aluzja literacka... A NIE PLAGIAT!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem