Nie no ale serio ,to przestaje być śmieszne.Ostatnio jak graliśmy z kolegą w pewną grę na serwerze to ktoś napisał "sorry" .I kolega się mnie spytał,czemu on pisze po polsku.
Od tej pory staram się unikać ogółem słów pochodzących z obcych języków.
E tam, ból dupy. Nie słyszałem żeby ktokolwiek gdziekolwiek mówiąc po polsku użył w zdaniu któregokolwiek z powyższych słów. Jedyne co, to pojedyncze słowo rzucone w kierunku kogoś, jak 'sorry'. A jak ktoś powie sorry to też taka tragedia? Przynajmniej jest uwidocznione rozróżnienie między wagą "sorry" a wagą "przepraszam". Nie powiesz do zranionej dziewczyny "sorry", chyba że jesteś naprawdę tępym cepem.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
3 sierpnia 2015 o 13:18
To teraz TYLKO DO GRAFIKÓW: Jak to na czym? Printnij to na siatce mesz, przecież nie na łanłeju! A ten wczorajszy łobler zrobiłeś poza brifem i do szerflinera nie pasuje. I nie zapomnij o hotstampingach na tym sliwie i owerprintów mi nie tykaj.
Ziomek, makaronizmy są z włoskiego, z angielskiego są anglicyzmy
Czy jest tu obecny żart, czy to 90% "plusowiczów" nie wie co to faktycznie makaronizm?
Makaronizmy, mój drogi to zapożyczenia z języka łacińskiego a z innych języków to barbaryzmy ;)
E, tam. Z włoskiego jest włoszczyzna. Tak jak cielęcina z ciołka.
Te wszystkie kule,łały,fastfudy,dizajny itd.,a późnie pisze taki czerep "wogule,krutki".Światowiec od pieprzenia owiec.
Nie no ale serio ,to przestaje być śmieszne.Ostatnio jak graliśmy z kolegą w pewną grę na serwerze to ktoś napisał "sorry" .I kolega się mnie spytał,czemu on pisze po polsku.
Od tej pory staram się unikać ogółem słów pochodzących z obcych języków.
E tam, ból dupy. Nie słyszałem żeby ktokolwiek gdziekolwiek mówiąc po polsku użył w zdaniu któregokolwiek z powyższych słów. Jedyne co, to pojedyncze słowo rzucone w kierunku kogoś, jak 'sorry'. A jak ktoś powie sorry to też taka tragedia? Przynajmniej jest uwidocznione rozróżnienie między wagą "sorry" a wagą "przepraszam". Nie powiesz do zranionej dziewczyny "sorry", chyba że jesteś naprawdę tępym cepem.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 3 sierpnia 2015 o 13:18
Zamiast 'In addition' mówi sie 'na topie tego' ;]
Typowa bekowa polaczkowatość. Wszystko co zagraniczne to lepsze, nawet język. Żałośni ludzie.
Joanna Krupa?
Jak dla mnie ten tekst jest nasycony sarkazmem wykpiewającym właśnie takie przypadki.
@Guilt no co ty nie powiesz.
To teraz TYLKO DO GRAFIKÓW: Jak to na czym? Printnij to na siatce mesz, przecież nie na łanłeju! A ten wczorajszy łobler zrobiłeś poza brifem i do szerflinera nie pasuje. I nie zapomnij o hotstampingach na tym sliwie i owerprintów mi nie tykaj.
Wywalmy też wszystkie z łaciny, greki i francuskiego! To takie niepolskie!
Słowa w języku polskim o obcym pochodzeniu to nie to samo, co słowa obcojęzyczne.
Normalnie jak w filmie "asterix i obelix w służbie jej królewskiej mości"
Plantujemy na B, nie raszuj, ach niepotrzebnie rilołdowałem, wziął mnie na jednego hita.