Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj
+
593 644
-

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
avatar ~Brawo_autorze
+20 / 22

Za to Ty, autorze, nie umiesz mówić po polsku. Bo język się zna, a nie umie. Umieć to można właśnie mówić po polsku, grać na skrzypcach. Ale nie, na Miodka, "umieć polski"!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S starydziad
+6 / 8

Napracował się gimbus. Ale poprawki z polskiego i tak nie zda.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~asgttr
+1 / 5

Uprzedziles mnie ;/

@doblymudzin2
Jak ktos chce uczyc polskiego to pierw powinien sam sie nauczyc. To co odwalil autor tego demota jest zalosne.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~kukabura
+1 / 1

Uprzedzony zostałem komentarzem :) Dokładnie tak! Ja nie umiem języka, ja go znam, operuję, używam, delektuję się.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar Forsetti
+1 / 1

@asgttr - Ty może "pierw" naucz się pisać polskie znaki...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
E everain
+2 / 2

Obiektywnie rzecz patrząc węgierski jest dużo trudniejszy. Poza tym są dziesiątki języków syntetycznych stworzonych po to, żeby były obrzydliwie trudne.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~miodekxd
+1 / 1

@everain Nieee, gramatcznie prosciutki, slownictwo 5/10, tylko te 7 samoglosek po 2 rodzaje kazda (dluga/krotka) moze byc trudne, wiekszosc Polakow nie rozroznia dlugich i krotkich... to jedyna trudnosc. Gramatycznie tamten jezyk latwiejszy od angielskiego, co dopiero od polskiego...

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
E everain
0 / 0

@~miodekxd - Możnaby powiedzieć, że gramatycznie jest prosty, bo jest regularny, ale wymaga mnóstwa praktyki, żeby być w stanie posługiwać się ogromną liczbą odmian, przypadków i czasów. Po angielsku można się bardzo szybko nauczyć mówić, chociażby podstawy. Polski jest ciągle zrozumiały, nawet jak się krzywdzi gramatykę. W przypadku węgierskiego jednak gramatyka niesie sporo więcej informacji niż w języku polskim.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Y y11michal
0 / 0

@everain Zgadzam się, że gramatyka niesie o wiele więcej wiadomości niż w polskim oraz że jest to bardzo regularny język (wystarczy spojrzeć na tabelę odmian czasownika w czasie przeszłym w polskim i węgierskim). Jedną z największych trudności jest praktycznie niewielka szansa na znalezienie słów wspólnych z innymi językami, co by ułatwiło rozmowę, ze względu na puryzm językowy. Zamiast na przykład powszechnego słowa "restauracja" używa się wyrazu "étterem". Czy prostszy niż angielski? Zdecydowanie trudniejszy, ale to moja opinia, jako uczącego się owego języka. Rzeczywiście, w tym wypadku potrzebna jest praktyka, bo 29 przypadków samo do głowy nie wejdzie ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
H konto usunięte
+2 / 2

Nie napalajcie się tak. Język polski wcale nie jest trudny dla kogoś, kto się nim posługuje całe życie. Umiejętność mówienia po polsku może być powodem do dumy dla kogoś kto nauczył się go będąc spoza obszaru Polski.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar idj95
+3 / 3

@Hodorr Można posługiwać się polskim prowizorycznie, aby słuchacz zrozumiał. Niestety okazuje się, że tego języka nie znają nawet osoby, które używają go całe życie. A co gorsze, wiele z tych osób się zapiera przy swoich błędach, dalej myśląc, że jednak znają ten język. Bo w końcu mówią po polsku całe życie! Przecież wystarczy, że rozmówca wie, o czym mówię!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
H konto usunięte
+2 / 2

@idj95 Tylko, że właśnie tacy wielcy "poloniści" co błąd robią w co drugim zdaniu, najbardziej zapierają się przy przekonaniu, że są wyjątkowi bo mówią po polsku. Nie sugeruję tutaj, że każdy szanujący się Polak nie ma prawa nigdy zrobić żadnego błędu, ale nie powinniśmy też robić wielkiego halo z faktu, że nasz język jest o wiele trudniejszy niż np. włoski. Ludzie tępo patrzą na głupawe rankingi trudności języków i myślą: "o, super, polski jest trudniejszy od francuskiego, hiszpańskiego, jestem taki mądry/a!! Skoro jesteście tacy mądrzy to dlaczego umiecie mówić tylko po polsku? Francuski za trudny?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
S starydziad
+4 / 6

"Umiesz język"? Po jakiemu to?

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~grucha_net
+5 / 5

Szłem łąką, kwiaty pachły, wiater wiał, ona mnie odepchła. Więc weszłem do domu, trzasłem drzwiami, pierdłem, rzygłem i wyszłem, bo hamstwa nie zniesłem!

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar krzepki_alojz
0 / 0

hahahahahahahahaha

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P poprostuOn
0 / 0

A gdzie "Na wyrewolwerowanym wzgórzu, przy wyrewolwerowanym rewolwerowcu leżał wyrewolwerowany rewolwer wyrewolwerowanego rewolwerowca"? Albo chociaż "W czasie suszy szosa sucha, Sasza suchą szosą szedł"?

PS spróbujcie powiedzieć szybko "I cóż, że ze Szwecji" ;)

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~jsnse
0 / 0

#łatwe

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Wrzątek
+1 / 1

Najtrudniejszymi językami na świecie są: język abchaski i kabardyjski.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Miodekxd
0 / 0

@everain

W wegierskim mamy tylko 3 czasy, dodatkowo nie masz rodzajow gramatycznych. Jedyne co jest teoretycznie trudniejsze - przypadki, jest ich kilkanascie - ale sa one proste, intuicyjne i po prostu polegaja na dodaniu 1 slowka na koncu - duzo prostsze niz w polskim.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~deuterr
0 / 0

Jak widać nie wszyscy ten język opanowali:

niezmieszany pisze się razem :P

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~demotybezhejtu
0 / 0

Po co tyle hejtu poniżej , chłop się napracował całkiem dobrze mu to wyszło.A teraz luzujcie posladki

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar bezsenna22
0 / 0

Współczuję Wam gorąco, drodzy "komentatorzy" Waszego wyimaginowanego poczucia wszechwiedzy i mądrości. Z każdego demona zawsze potraficie zrobić g##no. Ciekawe, czy wszyscy jesteście tacy idealni w realnym życiu. Szczerze w to wątpię. Mdli mnie na samą myśl o Was.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
avatar ~Brawo_wy
+1 / 1

Nie ma czegoś takiego jak obiektywnie najtrudniejszy język świata. Każdy język może być subiektywnie trudny albo łatwy w nauce jako drugi język, ale dziecko uczące się pierwszego języka wcale nie opanuje go lepiej/szybciej w zależności od tego jaki to język. Jedyne co w polskim jest "trudne" to to, że archaiczne reguły i słowa są traktowane jako jedyne, słuszne i poprawne, zaś wszelkie próby uproszczenia języka są traktowane jako karygodne błędy, co powoduje że gramatyka języka polskiego jest tak nieregularna.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem