Byłam pewna, że to FAKE... Sprawdziłam i NIE... Całkiem wybiłeś mnie tym z rytmu i nie wiem, co napisać. Chyba pozostaje się zastanawiać, KTO kontroluje Google Translator. Będę miała nadzieję, że, jak na niektórych portalach, jest możliwość dodawania "własnego tłumaczenia" i że GOOGLE TRANSLATOR zalały trolle. Inaczej... Wolę nie myśleć o dzieciakach, które w dzisiejszych czasach coraz częściej pisząc różne prace korzystają z translatorów... o/O
@Sasame Wczoraj znalazłem podobnego demota w poczekalni i chciałem udowodnić, że to nie trole.
Wyszło na to, że sam się strolowałem i to nie ciasteczka jak napisałem.
Jeżeli się wpisze "jestem osobą głęboko wierząca" tłumaczy raczej ok (ą zamiast a w ostatnim wyrazie) i tak wpisałem za ostatnim razem. Wychodzi na to, że to jednak trole.
Tak na marginesie jeżeli wpiszecie jestem głęboko wierzącą osobą tłumaczenie jest dobre, a jeżeli wpiszecie oryginalne zdanie z wielkiej litery pojawia się jeszcze co innego. Wychodzi na to że google nie ogarnia translatora :D
Do tego odkryłem, że najprawdopodobniej zaakceptowanie tłumaczenia na jakiś język powoduje że wewnętrzne algorytmy automatem poprawiają te tłumaczenia na inne języki, ale pewien nie jestem czy to tak działa (sprawdziłem rumuński, czeski słowacki, węgierski, niemiecki i parę innych), druga opcja jest taka że mamy do czynienia z trolami poliglotami :P
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
3 razy.
Ostatnia modyfikacja:
19 czerwca 2016 o 22:20
Takie rzeczy sprawdza się tylko w Tails + fejkowy canvas fingerprint (google nie lubi wyłączonego javascriptu), profilowanie googla jest już ponad poziomem z WatchDogs przez co wyniki będą przekłamane.
Co wy ludzie tworzycie to jest pic na wodę fotomontaż. Sprawdzałem i jest ,, I am a devout ". Też nie zgadam się z tą poprawnością polityczną ale to co czasami się tu wyprawia to jest przesada.
Dziwne. Z polskimi znakami tlumaczenie mija sie z prawda. Gdyby jednak wpisac te fraze BEZ polskich znakow, tlumaczenie jest takie jak na obrazku. Zastanawia mnie jak to sie stalo ze w kazdym jezyku jaki sprawdzilem pojawia sie slowo "muzulmanin". Ktos chetny to wytlumaczyc? :)
niektórzy próbują wmówić mi, że to "fake", przykro mi ale takie wyskakuje mi tłumaczenie gdy napiszę DOKŁADNIE to samo, czyli gdy piszę używając takich znaków i takich wielkości liter, więc napiszcie DOKŁADNIE to samo, a w razie potrzeby dajcie odśwież, i wtedy wyjdzie to co pokazuję w democie
Byłam pewna, że to FAKE... Sprawdziłam i NIE... Całkiem wybiłeś mnie tym z rytmu i nie wiem, co napisać. Chyba pozostaje się zastanawiać, KTO kontroluje Google Translator. Będę miała nadzieję, że, jak na niektórych portalach, jest możliwość dodawania "własnego tłumaczenia" i że GOOGLE TRANSLATOR zalały trolle. Inaczej... Wolę nie myśleć o dzieciakach, które w dzisiejszych czasach coraz częściej pisząc różne prace korzystają z translatorów... o/O
@Sasame Wczoraj znalazłem podobnego demota w poczekalni i chciałem udowodnić, że to nie trole.
Wyszło na to, że sam się strolowałem i to nie ciasteczka jak napisałem.
Jeżeli się wpisze "jestem osobą głęboko wierząca" tłumaczy raczej ok (ą zamiast a w ostatnim wyrazie) i tak wpisałem za ostatnim razem. Wychodzi na to, że to jednak trole.
Tak na marginesie jeżeli wpiszecie jestem głęboko wierzącą osobą tłumaczenie jest dobre, a jeżeli wpiszecie oryginalne zdanie z wielkiej litery pojawia się jeszcze co innego. Wychodzi na to że google nie ogarnia translatora :D
Do tego odkryłem, że najprawdopodobniej zaakceptowanie tłumaczenia na jakiś język powoduje że wewnętrzne algorytmy automatem poprawiają te tłumaczenia na inne języki, ale pewien nie jestem czy to tak działa (sprawdziłem rumuński, czeski słowacki, węgierski, niemiecki i parę innych), druga opcja jest taka że mamy do czynienia z trolami poliglotami :P
Zmodyfikowano 3 razy. Ostatnia modyfikacja: 19 czerwca 2016 o 22:20
No faktycznie...
czarni to nie są ludzie
A kim są? Kosmitami?
małpami?
Wierzę panom kAzek29 i Sasame, ale mi już nie działa. Widocznie to dzięki wam.
@Adraxer
Pani. ;)
Jeśli wpiszemy "jestem głęboko wierzący" to wyjdzie bardziej poprawna wersja "I am deeply religious"
Mi się wydaje, że to nie poprawność polityczna, tylko internetowy wandalizm, ale co ja tam wiem.
To jest fake, wystarczy napisać z polskimi literami i wychodzi normalna wersja. A wy wierzycie we wszystko co wam pokażą...
@stachuW wlasnie sprawdzilem i jakos nie wyszla mi normalna wersja i uprzedzam pytanbie tak uzylem polskich znakow fonetycznych
Brawo. Ktoś tu się nauczył opcji "Zbadaj element". Czy takie coś musi trafiać na główną?
Takie rzeczy sprawdza się tylko w Tails + fejkowy canvas fingerprint (google nie lubi wyłączonego javascriptu), profilowanie googla jest już ponad poziomem z WatchDogs przez co wyniki będą przekłamane.
I kolejny powód, żeby nie wierzyć w Google Translator.
Eeee fake?
Sprawdziłem i mi wychodzi
I am a devout
Co wy ludzie tworzycie to jest pic na wodę fotomontaż. Sprawdzałem i jest ,, I am a devout ". Też nie zgadam się z tą poprawnością polityczną ale to co czasami się tu wyprawia to jest przesada.
należy napisać to zaczynając małą literą. Korwin Mikke opublikował tę ciekawostkę na swoim facebooku
Ci co gadają jakoby używali to są kłamcy ponieważ jak się wpisze to w translatorze i wyszło "I am a deep believer' więc przestańcie kłamać!
Też sprawdziłem... Fake...
Dajcie spokoj z tym tlumaczem dno
Dziwne. Z polskimi znakami tlumaczenie mija sie z prawda. Gdyby jednak wpisac te fraze BEZ polskich znakow, tlumaczenie jest takie jak na obrazku. Zastanawia mnie jak to sie stalo ze w kazdym jezyku jaki sprawdzilem pojawia sie slowo "muzulmanin". Ktos chetny to wytlumaczyc? :)
niektórzy próbują wmówić mi, że to "fake", przykro mi ale takie wyskakuje mi tłumaczenie gdy napiszę DOKŁADNIE to samo, czyli gdy piszę używając takich znaków i takich wielkości liter, więc napiszcie DOKŁADNIE to samo, a w razie potrzeby dajcie odśwież, i wtedy wyjdzie to co pokazuję w democie
U mnie wyszło "I am a deeply religious"
@przytycki tak