Rhz 14 października 2016 o 23:42 +4 / 4 Czyli tak samo jak u Niemców, ale czepmy się Polaków. Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~eilen 15 października 2016 o 9:17 +1 / 5 Myślałam, że "w" to wu. A "v" to fau. Odpowiedz Komentuj obrazkiem
F franciszekkimono 15 października 2016 o 9:27 +4 / 6 a czemu u nas miało by się nazywać podwójne V jak u nas nie ma takiej litery jak V? Odpowiedz Komentuj obrazkiem
P PROMOqwerty 15 października 2016 o 10:33 +1 / 3 Nie spodziewałem się, że wystarczy pierwszy lepszy obrazek z 9gaga skopiować żeby dostać się na główną. Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Cynik1 15 października 2016 o 17:33 +1 / 5 Nie wiedziałem, że indonezyjski jest tak podobny do polskiego... Odpowiedz Komentuj obrazkiem
N Nostroo 15 października 2016 o 17:46 0 / 2 Proponuję poszukać jak w językach słowiańskich jest "herbata". Odpowiedz Komentuj obrazkiem
A Aaa_psik 15 października 2016 o 19:44 0 / 2 Ciekawostka: byłem uczony, że istnieje W - wu i V - we. Odpowiedz Komentuj obrazkiem
oldboy43 16 października 2016 o 18:30 0 / 0 Nie dość, że w Indonezji to także w Monaco. Jakie te języki podobne. Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Czyli tak samo jak u Niemców, ale czepmy się Polaków.
Myślałam, że "w" to wu. A "v" to fau.
Nowy w internecie?
a czemu u nas miało by się nazywać podwójne V jak u nas nie ma takiej litery jak V?
Nie spodziewałem się, że wystarczy pierwszy lepszy obrazek z 9gaga skopiować żeby dostać się na główną.
Nie wiedziałem, że indonezyjski jest tak podobny do polskiego...
Proponuję poszukać jak w językach słowiańskich jest "herbata".
Ciekawostka: byłem uczony, że istnieje W - wu i V - we.
Nie dość, że w Indonezji to także w Monaco. Jakie te języki podobne.