~FrankieKiller 15 listopada 2016 o 11:49 +19 / 19 @Zibioff Raczej "piła wojenna" Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~dynamik 15 listopada 2016 o 16:10 +5 / 5 @Zibioff Stąd się wzięła angielska nazwa Warszawy Odpowiedz Komentuj obrazkiem
O ornitolog_Lechista 14 listopada 2016 o 17:06 +2 / 2 I nowe "przekleństwo": zamiast "oh, sh*t", to "oh, field". Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Buzun93 14 listopada 2016 o 23:01 0 / 0 Częstochowa; grafika to Kilroy (Kilroy was here(jeśli kogoś by to interesowało)). Odpowiedz Komentuj obrazkiem
H konto usunięte 15 listopada 2016 o 12:05 +3 / 3 Cold Vodka (Zimna Wódka - wieś w opolskim) Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~malgie 15 listopada 2016 o 12:30 +1 / 1 Kołobrzeg powinno być Near the coast, aroun to by było dookoła Odpowiedz Komentuj obrazkiem
d4rek 15 listopada 2016 o 12:43 +5 / 5 helmet - chełm brawo :D Odpowiedz Komentuj obrazkiem Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 15 listopada 2016 o 12:44
V venceslaus 17 listopada 2016 o 1:08 +1 / 1 @d4rek ja bym tutaj dał (C)helmet Odpowiedz Komentuj obrazkiem
D dncx 15 listopada 2016 o 14:46 +2 / 2 Zakopane to raczej Buried town. Ale jest takich więcej: Np. Cyców : Boobs town. Cieszyn: Happy town, Stolec - Shit town. Knurów - Male pigg town. Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~Długi1 15 listopada 2016 o 15:07 +2 / 2 Nawet zabawne tyle że Chełm to miasto a okrycie ochronne głowy to hełm a nie chełm ale to drobiazg Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~Balbisia_ 15 listopada 2016 o 18:48 +3 / 3 Racja, tam jest błąd ortograficznt Odpowiedz Komentuj obrazkiem
I incepto 16 listopada 2016 o 19:47 0 / 0 Tam nie ma błędu ortograficznego. Nazwa miasta wywodzi się ze starosłowiańskiego "cholm", czyli wzgórze. Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~cotuwidzeja 15 listopada 2016 o 15:09 -3 / 3 To ja coś z zupełnie innej beczki... co to jest zagranica? Nie powinno czasami być napisane zza granicy? Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Malinator 15 listopada 2016 o 15:46 +2 / 2 Nie :) Istnieje takie słowo jak "zagranica" i oznacza dokładnie to czego można się spodziewać. :) Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~Franciszek 15 listopada 2016 o 15:41 +6 / 6 What about Beeftown - Wołomin? Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~hejka42 15 listopada 2016 o 18:53 +1 / 1 co do "piły" można pokazać kilka horrorów.... Odpowiedz Komentuj obrazkiem
~hejka42 15 listopada 2016 o 18:54 +1 / 1 Warszawa-Warsaw-War-saw- (wojenna piła) Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Squiki 15 listopada 2016 o 23:07 +2 / 2 Stalowa Wola - Iron (wiem, to bardziej żelazna, ale lepiej pasuje) Will Odpowiedz Komentuj obrazkiem
rafik3001 16 listopada 2016 o 1:33 0 / 0 A wAUbrzych złoty pociąg powinien być WauBRZYCH Odpowiedz Komentuj obrazkiem
Marcin_Jan 17 listopada 2016 o 0:00 0 / 0 Wiem, że w drugą stronę ale mina Anglika obudzonego w mieście Police bezcenna ;) Odpowiedz Komentuj obrazkiem
War saw ( wojnę widział )
@Zibioff Raczej "piła wojenna"
@Zibioff Stąd się wzięła angielska nazwa Warszawy
I nowe "przekleństwo": zamiast "oh, sh*t", to "oh, field".
Częstochowa; grafika to Kilroy (Kilroy was here(jeśli kogoś by to interesowało)).
Warszawa - jar
Cold Vodka (Zimna Wódka - wieś w opolskim)
Kołobrzeg powinno być Near the coast, aroun to by było dookoła
helmet - chełm brawo :D
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 15 listopada 2016 o 12:44
@d4rek ja bym tutaj dał (C)helmet
ooo no tak
Zakopane to raczej Buried town. Ale jest takich więcej: Np. Cyców : Boobs town. Cieszyn: Happy town, Stolec - Shit town. Knurów - Male pigg town.
@dncx Toruń: So collapse
Pozdro z Koła
Nawet zabawne tyle że Chełm to miasto a okrycie ochronne głowy to hełm a nie chełm ale to drobiazg
Racja, tam jest błąd ortograficznt
Tam nie ma błędu ortograficznego. Nazwa miasta wywodzi się ze starosłowiańskiego "cholm", czyli wzgórze.
To ja coś z zupełnie innej beczki... co to jest zagranica? Nie powinno czasami być napisane zza granicy?
Nie :) Istnieje takie słowo jak "zagranica" i oznacza dokładnie to czego można się spodziewać. :)
Spoko, dzieki
What about Beeftown - Wołomin?
co do "piły" można pokazać kilka horrorów....
Warszawa-Warsaw-War-saw- (wojenna piła)
Stalowa Wola - Iron (wiem, to bardziej żelazna, ale lepiej pasuje) Will
A wAUbrzych złoty pociąg powinien być WauBRZYCH
Wiem, że w drugą stronę ale mina Anglika obudzonego w mieście Police bezcenna ;)