Demotywatory.pl

Pokaż panel
Szukaj
+
214 233
-

Komentarze ⬇⬇


Komentarze


Dodaj nowy komentarz Zamknij Dodaj obrazek
avatar asandi
+7 / 7

Takie tam przed pierwszym zamachem syna.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
N Nathaeila
+1 / 1

Ten żart ma sens i jest zabawny w języku angielskim.

Odpowiedz Komentuj obrazkiem
T konto usunięte
+2 / 2

"They blow up so fast" w oryginale to ma dwa znaczenie , które pasują. Czy nie lepiej było by lepiej zmienić też pierwsze zdanie np na " To jest Hakim on jest bardzo nerwowy..."

Odpowiedz Komentuj obrazkiem