dla mnie to do dzisiaj brzmi jaka łaka maka fą.. .ale to dlatego ze kompetencje rozumienia ze sluchu sa u mnie najslabsze.. w zasadzie we wszystkich jezykach i sprawiaja mi najwieksza trudnosc.
I tak jest lepiej.. i paradoksalnie, wrazliwosc na j.angelski wyrobila sie u mnie w momencie gdy nauczyłam sie j francuskiego. Natomiast w tamtych czasach.. jak i kilka lat pozniej bo w czasach mojej matury czyli rok 2006 czy 2007, ja ze sluchu nie rozumialam niemal kompletnie nic. Bylam w stanie sie wypowiedziec nawet dosc popranwie, nie mialam nigdy blokady na mowienie, natomiast kompletnie nie potrafilam rpzetworzyc informacji ze sluchu. A jako dziecko calymi dniami ogladalam bajki na Cartoon Network po angielsku i nie nauczylam sie niczego.
Do dzisiaj nadal mi trudno nieco.. .ale jakos sobie rade. Za to mam jeszcze inny problem. NIe zapamietuje informacji przekazanych w j.angielskim, mimo ze je rozumiem. Natomiast gdyby poprosil mnie ktos o powtorzenie, to juz nie dalabym rady. Musze duzoo.. .duzoo notowac na konferencjach.
Ale np to tez jest powodem dla ktorego ja nie jestem w stanie nauczyc sie niczego na podstaiwe filmow ktore czesto ogoladam w orginale. Bo ja po prostu nie zapamietuje ze sluchu. Ja musze widziec zrobic zadanie i napisac i wtedy sie naucze. Natomiast z filmu nie wyniose nic... kompletnie nic.
OdpowiedzKomentuj obrazkiem
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
17 września 2019 o 10:35
@pochichrana polecam metodę Callana. Rok chodzenia zrobił u mnie większe postępy w rozumieniu i mówieniu niż 4 lata LO i 3 lata lektoratu na studiach (poziom B1). Żeby nie było, że robię reklamę, podobny efekt osiąga się gdy się wyjedzie tam gdzie mówią tylko w tym języku, walnie się setę na odwagę i po prostu rozmawia się z ludźmi :)
@nkg metoda Callana to metoda na rozgadanie sie. I jak juz mowilam ja nigdy nie mialam z tym zadnego problemu. Ja po prostu ide i mowie.. Kali byc.. kali miec ale ide na front. Problem byl jedynie z rozumieniem. Wiec jedyna metoda na to jest wlasnie rozpoczecie rozmaiwania z Nativem.. Wyjazd albo praca zdalna z anglikami. Co od roku pratkykuje bo pracuje rpzy prjekcie z UK i faktycznie widac progress jakis.
Moze bardziej nakresle skale problemu... Przeboj Shakiry : whenever wherever. Byl nagrany w 2 wersjach angielskiej i hiszpanskiej. Dawniej. w czasach gimnazjum/liceum o tym, ktora wersja jest wykonywana rozpoznawalam dopiero gdy leciał refren. Do tego momentu nie bylam w stanie okreslic. Poniewaz mimo znajomosci angielskiego, ja ze sluchu nie bylam wstanie wylapac slow...
I to jest czesciowo widoczne dzisiaj, mimo ze od roku pracuje z Nattive Speakerami.
Po wielu latach uslyszalam go w radio. I strasznie chcialam wiedziec co to jest... wiec staram sie uslyszec z refrenu tekst a potem sobie wstukac w google..
No wiec.. "she's llalala . light LONG HAIR EYES... I przez 3 dni szukalam nie moglam znalezc... no nic dziwnego skoro on tam spiewa AROUND HER EYES. I takich przykladow jest wiecej.
Zreszta z FR mam momentami podobnie.
Po prostu mam najwyrazniej jakies uposledzenie sluchu... i nic na to nie poradze.
Kłamstwo. Łaka mąka fą forever.
dla mnie to do dzisiaj brzmi jaka łaka maka fą.. .ale to dlatego ze kompetencje rozumienia ze sluchu sa u mnie najslabsze.. w zasadzie we wszystkich jezykach i sprawiaja mi najwieksza trudnosc.
I tak jest lepiej.. i paradoksalnie, wrazliwosc na j.angelski wyrobila sie u mnie w momencie gdy nauczyłam sie j francuskiego. Natomiast w tamtych czasach.. jak i kilka lat pozniej bo w czasach mojej matury czyli rok 2006 czy 2007, ja ze sluchu nie rozumialam niemal kompletnie nic. Bylam w stanie sie wypowiedziec nawet dosc popranwie, nie mialam nigdy blokady na mowienie, natomiast kompletnie nie potrafilam rpzetworzyc informacji ze sluchu. A jako dziecko calymi dniami ogladalam bajki na Cartoon Network po angielsku i nie nauczylam sie niczego.
Do dzisiaj nadal mi trudno nieco.. .ale jakos sobie rade. Za to mam jeszcze inny problem. NIe zapamietuje informacji przekazanych w j.angielskim, mimo ze je rozumiem. Natomiast gdyby poprosil mnie ktos o powtorzenie, to juz nie dalabym rady. Musze duzoo.. .duzoo notowac na konferencjach.
Ale np to tez jest powodem dla ktorego ja nie jestem w stanie nauczyc sie niczego na podstaiwe filmow ktore czesto ogoladam w orginale. Bo ja po prostu nie zapamietuje ze sluchu. Ja musze widziec zrobic zadanie i napisac i wtedy sie naucze. Natomiast z filmu nie wyniose nic... kompletnie nic.
Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 17 września 2019 o 10:35
@pochichrana polecam metodę Callana. Rok chodzenia zrobił u mnie większe postępy w rozumieniu i mówieniu niż 4 lata LO i 3 lata lektoratu na studiach (poziom B1). Żeby nie było, że robię reklamę, podobny efekt osiąga się gdy się wyjedzie tam gdzie mówią tylko w tym języku, walnie się setę na odwagę i po prostu rozmawia się z ludźmi :)
@nkg metoda Callana to metoda na rozgadanie sie. I jak juz mowilam ja nigdy nie mialam z tym zadnego problemu. Ja po prostu ide i mowie.. Kali byc.. kali miec ale ide na front. Problem byl jedynie z rozumieniem. Wiec jedyna metoda na to jest wlasnie rozpoczecie rozmaiwania z Nativem.. Wyjazd albo praca zdalna z anglikami. Co od roku pratkykuje bo pracuje rpzy prjekcie z UK i faktycznie widac progress jakis.
Moze bardziej nakresle skale problemu... Przeboj Shakiry : whenever wherever. Byl nagrany w 2 wersjach angielskiej i hiszpanskiej. Dawniej. w czasach gimnazjum/liceum o tym, ktora wersja jest wykonywana rozpoznawalam dopiero gdy leciał refren. Do tego momentu nie bylam w stanie okreslic. Poniewaz mimo znajomosci angielskiego, ja ze sluchu nie bylam wstanie wylapac slow...
I to jest czesciowo widoczne dzisiaj, mimo ze od roku pracuje z Nattive Speakerami.
Tez stary hicior. https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwip9pDBhNrkAhWk_CoKHewJDGsQyCkwAHoECAkQBQ&url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3Dqjes-jLPLic&usg=AOvVaw26tB5FfjKuSqgmF7Fu9bLR
Po wielu latach uslyszalam go w radio. I strasznie chcialam wiedziec co to jest... wiec staram sie uslyszec z refrenu tekst a potem sobie wstukac w google..
No wiec.. "she's llalala . light LONG HAIR EYES... I przez 3 dni szukalam nie moglam znalezc... no nic dziwnego skoro on tam spiewa AROUND HER EYES. I takich przykladow jest wiecej.
Zreszta z FR mam momentami podobnie.
Po prostu mam najwyrazniej jakies uposledzenie sluchu... i nic na to nie poradze.
Łiły, łiły łakiu.
Łiłyl, łiłyl, łakju* Tam wyraźnie słychać "l".
W ogóle mnie to nie interesowało dopóki internet nie zrobił z tego szumu 20 lat później.
Chyba większość tego flegmatycznego angielskiego narodu nie umie wypowiedzieć litery R.
No i uj... dzieciństwo zniszczone.
a później jest " si foma faka madą"
Angielski w ogóle jest poj..bany. To bełkot.