Gry z lektorem to interesujący pomysł i ciekawe czemu jakoś nikt tego nie stosuje a twórcy wybierają napisy lub dubbing. Niestety z lenistwa, braku czasu i chęci zaoszczędzenia pieniędzy zwykle decydują się na to no bo tak to wystarczy przetłumaczyć napisy a przy dubbingu dochodzi jeszcze wynajęcie osób, którzy będą podkładać głosy i nagrywać wszystkich oddzielnie. W przypadku gier z lektorem wystarczyłoby nająć jedną osobę choć sporo by się musiał nagadać przy czym to by się raczej nie sprawdziło przy rpg gdzie jest pełno npców gadających między sobą więc w takich grach nadal wygrywa dubbing.
Przecież to kompletenie nie oddaje klimatu. W zasadzie brzmi jak jakiś program naukowy. Do wersji oryginalnej nie ma podjazdu. Już napisy są dużo lepsze.
Raczej bym tłumaczył jako "Ballasi będą to mieli w odwłoku" tylko w bardziej wulgarnej wersji.
Gry z lektorem to interesujący pomysł i ciekawe czemu jakoś nikt tego nie stosuje a twórcy wybierają napisy lub dubbing. Niestety z lenistwa, braku czasu i chęci zaoszczędzenia pieniędzy zwykle decydują się na to no bo tak to wystarczy przetłumaczyć napisy a przy dubbingu dochodzi jeszcze wynajęcie osób, którzy będą podkładać głosy i nagrywać wszystkich oddzielnie. W przypadku gier z lektorem wystarczyłoby nająć jedną osobę choć sporo by się musiał nagadać przy czym to by się raczej nie sprawdziło przy rpg gdzie jest pełno npców gadających między sobą więc w takich grach nadal wygrywa dubbing.
Przecież to kompletenie nie oddaje klimatu. W zasadzie brzmi jak jakiś program naukowy. Do wersji oryginalnej nie ma podjazdu. Już napisy są dużo lepsze.